Речник
Английски - Японски

Summer

ˈsəmər
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

夏 (なつ, natsu), 夏季 (かき, kaki), サマー (さまー, samā)

Значения на Summer на японски

夏 (なつ, natsu)

Пример:
Summer is my favorite season.
夏は私の好きな季節です。
We go to the beach every summer.
私たちは毎年夏に海に行きます。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the season of summer.
Забележка: The word '夏' is commonly used to describe the season, typically spanning from June to August in Japan.

夏季 (かき, kaki)

Пример:
The summer session of classes starts in July.
夏季の授業は7月に始まります。
This is a summer festival held every year.
これは毎年行われる夏季祭りです。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or official contexts to refer to the summer period.
Забележка: '夏季' is often found in formal documents, schedules, and descriptions of seasonal events.

サマー (さまー, samā)

Пример:
I bought a new summer dress.
新しいサマードレスを買いました。
The summer sale starts next week.
サマーセールは来週始まります。
Употреба: informalКонтекст: Used in shopping or fashion contexts, often as a loanword from English.
Забележка: 'サマー' is commonly used in marketing and advertisement, especially for clothing or seasonal sales.

Синоними на Summer

summertime

Summertime refers to the season of summer, typically associated with warm weather and longer days. It is often used informally to describe the summer season.
Пример: I love spending time at the beach during summertime.
Забележка: Summertime is a more informal term compared to 'summer'.

hot season

Hot season refers to the period of the year when temperatures are high, typically associated with summer. It emphasizes the warm or hot weather characteristic of summer.
Пример: The hot season in this region lasts from June to August.
Забележка: Hot season specifically focuses on the high temperatures of summer.

sunny season

Sunny season refers to the time of the year when there is abundant sunshine, often associated with summer. It highlights the clear and bright weather conditions of summer.
Пример: We plan to go hiking a lot during the sunny season.
Забележка: Sunny season emphasizes the sunny weather of summer.

Изрази и често срещани фрази на Summer

dog days of summer

This phrase refers to the hottest period of summer, typically in July and August. It comes from the ancient belief that the 'dog star' Sirius added to the heat of the sun during this time.
Пример: During the dog days of summer, it's too hot to go outside.
Забележка: The phrase 'dog days of summer' specifically emphasizes the extreme heat of this period, as opposed to just referring to summer in general.

summer blockbuster

A summer blockbuster refers to a highly successful and popular movie released during the summer months when many people go to the cinema. These films often have big budgets and draw large audiences.
Пример: The new Marvel movie is expected to be a summer blockbuster.
Забележка: While 'summer' simply indicates the season, 'summer blockbuster' highlights the commercial success and popularity of a particular movie released during that time.

summer vacation

Summer vacation is the period when schools and universities are closed for summer break, allowing students and teachers to take time off and relax or travel.
Пример: I'm looking forward to my summer vacation in Hawaii.
Забележка: The term 'summer vacation' specifically refers to the break from academic activities during the summer months, distinguishing it from other types of vacations or breaks.

summer solstice

The summer solstice is the day with the longest period of daylight in the year, occurring around June 21st in the Northern Hemisphere.
Пример: The summer solstice is the longest day of the year in the Northern Hemisphere.
Забележка: Unlike the general concept of 'summer', 'summer solstice' is a specific astronomical event marking the peak of summer with the longest daylight hours.

summer breeze

A summer breeze refers to a gentle wind that blows during the summer, often providing relief from the heat and creating a pleasant atmosphere.
Пример: We enjoyed a cool summer breeze by the beach.
Забележка: While 'summer' signifies the season, 'summer breeze' highlights the specific weather condition of a light wind during that time.

summer camp

Summer camp is a program or facility where children and teenagers can participate in various activities like sports, arts, and outdoor adventures during the summer break.
Пример: My kids are going to a summer camp for two weeks.
Забележка: This phrase refers to a specific type of organized recreational program for young people during the summer, distinct from other types of camps or programs.

summer heat

Summer heat refers to the high temperatures experienced during the summer season, often leading to discomfort and the need for cooling measures.
Пример: The summer heat was unbearable, so we stayed indoors with the air conditioning on.
Забележка: While 'summer' indicates the time of year, 'summer heat' focuses on the elevated temperatures characteristic of that season.

summer break

Summer break is the period when schools, colleges, and universities close for summer vacation, allowing students and teachers to take time off from regular academic activities.
Пример: Teachers and students eagerly anticipate the summer break.
Забележка: The term 'summer break' specifically denotes the pause in educational commitments during the summer, distinguishing it from breaks at other times of the year.

endless summer

Endless summer symbolizes a place or situation where the pleasant and carefree aspects of summer, such as warmth and relaxation, seem to last indefinitely.
Пример: They dream of living in an endless summer, where it's warm and sunny all year round.
Забележка: This phrase conveys the idea of perpetual summer-like conditions, contrasting with the limited duration of the actual season.

Всекидневни (сленгови) изрази на Summer

chillax

A blend of 'chill' and 'relax', used to suggest calming down or taking it easy.
Пример: Let's just chillax by the pool this summer.
Забележка: Combines the meanings of the original words to emphasize a more laid-back vibe.

sundowner

Refers to an evening drink enjoyed outdoors, especially during the sunset.
Пример: We're planning a sundowner by the beach next weekend.
Забележка: More specific than 'sunset', focusing on the activity of having a drink at this time of day.

beach bum

Describes someone who spends a lot of time at the beach, often in a relaxed or carefree manner.
Пример: My brother is such a beach bum during the summer months.
Забележка: A casual term that emphasizes a leisurely and carefree attitude towards beach-going.

sizzle

Refers to the sound of something rapidly heating up, often used to describe intense heat.
Пример: The pavement was sizzling hot under the summer sun.
Забележка: Shifts the focus from just the heat to the sound and sensation of extreme heat.

tanorexic

Portmanteau of 'tan' and 'anorexic', used humorously to describe someone obsessed with getting tan.
Пример: She spends so much time in the sun, she's practically tanorexic.
Забележка: A playful and lighthearted way to refer to someone who is overly focused on tanning.

summer fling

Refers to a short-term romantic relationship or affair that occurs during the summer season.
Пример: I had a brief summer fling while traveling in Europe.
Забележка: Specifically tied to a fleeting and often passionate romantic involvement during the summer months.

pool party

An informal gathering where people come together to socialize and have fun around a swimming pool.
Пример: Are you coming to the pool party at Sarah's on Saturday?
Забележка: Emphasizes the unique social setting of a party centered around a pool, commonly associated with summer leisure.

Summer - Примери

Summer is my favorite season.
I love to go swimming in the summer.
We are planning a summer vacation in Greece.

Граматика на Summer

Summer - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: summer
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): summers, summer
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): summer
Глагол, минало време (Verb, past tense): summered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): summering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): summers
Глагол, основна форма (Verb, base form): summer
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): summer
Срички, Разделяне и Ударение
summer съдържа 2 срички: sum • mer
Фонетична транскрипция: ˈsə-mər
sum mer , ˈsə mər (Червената сричка е ударена)

Summer - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
summer: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.