Речник
Английски - Японски
Thinking
ˈθɪŋkɪŋ
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
考える (kangaeru), 思考 (shikou), 考え (kangae), 思う (omou), 考察 (kousatsu)
Значения на Thinking на японски
考える (kangaeru)
Пример:
I am thinking about the problem.
私はその問題について考えています。
What are you thinking?
あなたは何を考えていますか?
Употреба: informalКонтекст: General conversation or casual discussions.
Забележка: This is the most direct translation of 'thinking' and is used in everyday situations.
思考 (shikou)
Пример:
Critical thinking is important.
批判的思考は重要です。
Her thinking is very analytical.
彼女の思考は非常に分析的です。
Употреба: formalКонтекст: Academic or professional discussions.
Забележка: This term is often used in educational or philosophical contexts.
考え (kangae)
Пример:
That's an interesting thought.
それは面白い考えですね。
I have a thought about the project.
そのプロジェクトについて考えがあります。
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations or brainstorming sessions.
Забележка: Refers more to an idea or thought rather than the process of thinking itself.
思う (omou)
Пример:
I think it's going to rain today.
今日は雨が降ると思います。
What do you think about this idea?
このアイデアについてどう思いますか?
Употреба: informalКонтекст: Daily conversations or personal opinions.
Забележка: While '思う' means 'to think,' it is often used to express opinions or beliefs rather than the act of thinking.
考察 (kousatsu)
Пример:
The research includes deep thinking and analysis.
その研究には深い考察と分析が含まれています。
His thinking on the subject is thorough.
彼のそのテーマについての考察は徹底しています。
Употреба: formalКонтекст: Research papers, academic writing, or detailed analysis.
Забележка: This term is often used in scholarly contexts to refer to thoughtful analysis or consideration.
Синоними на Thinking
contemplating
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Пример: She sat quietly, contemplating her next move in the game.
Забележка: Contemplating implies a more deliberate and focused form of thinking compared to general thinking.
pondering
To ponder means to think about something carefully and for a longer period of time.
Пример: He sat on the park bench, pondering the meaning of life.
Забележка: Pondering often suggests a more reflective and introspective type of thinking compared to regular thinking.
reflecting
To reflect means to think deeply or carefully about something, often in a thoughtful or introspective manner.
Пример: After the meeting, she spent some time reflecting on the feedback she received.
Забележка: Reflecting typically involves looking back on past experiences or events and considering their significance or implications.
musing
To muse means to think about something in a quiet, reflective way.
Пример: As she gazed out of the window, she was lost in her own musings.
Забележка: Musing often conveys a sense of being lost in one's thoughts or daydreaming.
Изрази и често срещани фрази на Thinking
food for thought
Meaning something that makes you think deeply or carefully.
Пример: The documentary provided a lot of food for thought on environmental issues.
Забележка: The phrase 'food for thought' emphasizes the idea of providing mental nourishment or stimulation, going beyond just the act of thinking.
put on your thinking cap
To encourage someone to start thinking hard or creatively about something.
Пример: We need to solve this problem quickly, so put on your thinking cap and come up with some ideas.
Забележка: This idiom uses a metaphor of wearing a cap that helps one to think better, implying the need for focused mental effort.
put on your critical thinking hat
To suggest engaging in analytical and evaluative thinking to make informed decisions.
Пример: When analyzing a complex situation, it's important to put on your critical thinking hat and consider all perspectives.
Забележка: Similar to 'put on your thinking cap,' this phrase specifically emphasizes the importance of critical thinking skills.
think outside the box
To think creatively, unconventionally, or from a new perspective.
Пример: To come up with innovative solutions, you need to think outside the box and consider unconventional approaches.
Забележка: This phrase encourages thinking in a non-traditional or unconventional way, beyond the limits or constraints of conventional thinking.
put two and two together
To figure something out using logical deduction or inference.
Пример: After hearing the rumors and seeing their behavior, I put two and two together and realized they were dating.
Забележка: This idiom implies making a deduction or inference by combining separate pieces of information to reach a conclusion.
have second thoughts
To reconsider a decision or opinion, often due to doubts or hesitations.
Пример: I was excited about the job offer, but now I'm having second thoughts about moving to a new city.
Забележка: This phrase implies a change in one's initial thoughts or opinions, indicating a shift towards doubt or reconsideration.
put your thinking cap on
To encourage someone to engage in serious or focused thinking.
Пример: This puzzle is challenging, so put your thinking cap on and try to solve it.
Забележка: Similar to 'put on your thinking cap,' this phrase emphasizes the need for concentrated mental effort or problem-solving.
Всекидневни (сленгови) изрази на Thinking
Mull Over
To think carefully and slowly about something.
Пример: I need some time to mull over this decision before I give you an answer.
Забележка: Mull over implies a slower and more deliberate thought process compared to simply 'thinking'.
Wrap Your Head Around
To understand or make sense of something after initial confusion or difficulty.
Пример: It took me a while to wrap my head around the concept of quantum physics.
Забележка: This phrase emphasizes the process of understanding or comprehending a complex idea rather than just thought.
Ponder
To think about something carefully and for a sustained period.
Пример: I sat by the lake, pondering the meaning of life.
Забележка: Pondering typically involves deeper reflection or contemplation compared to regular thinking.
Rack Your Brain
To make a great effort to think and remember something.
Пример: I've been racking my brain trying to remember where I left my keys.
Забележка: Racking your brain suggests a more intense and focused thought process compared to regular thinking.
Chew Over
To consider or think about something carefully.
Пример: Let me chew over your proposal and get back to you tomorrow.
Забележка: Chewing over implies a repetitive or thorough examination of the topic.
Banter About
To discuss or exchange ideas in a light-hearted and playful manner.
Пример: We spent the evening bantering about various travel destinations we'd like to visit.
Забележка: Bantering about includes a social and conversational element alongside thoughts and ideas.
Gut Feel
An instinctive feeling or intuitive reaction about something.
Пример: I have a gut feel that something is not right with this deal.
Забележка: Gut feel relies more on intuition or instinct rather than conscious, logical thinking.
Thinking - Примери
Thinking about the future makes me anxious.
She is always thinking of others before herself.
The problem is quite thinking-provoking.
Граматика на Thinking
Thinking - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: think
Спрежения
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): think
Глагол, минало време (Verb, past tense): thought
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): thought
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): thinking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): thinks
Глагол, основна форма (Verb, base form): think
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): think
Срички, Разделяне и Ударение
thinking съдържа 2 срички: think • ing
Фонетична транскрипция: ˈthiŋ-kiŋ
think ing , ˈthiŋ kiŋ (Червената сричка е ударена)
Thinking - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
thinking: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.