Речник
Английски - Японски
Treat
trit
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
扱う (あつかう), ごちそうする (ごちそうする), 治療する (ちりょうする), 楽しませる (たのしませる), お土産 (おみやげ)
Значения на Treat на японски
扱う (あつかう)
Пример:
We need to treat this matter with care.
この問題は注意を持って扱う必要があります。
He treats everyone with respect.
彼は誰に対しても敬意を持って扱います。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about how to handle or deal with someone or something.
Забележка: This meaning emphasizes the manner in which one interacts or deals with another person or situation.
ごちそうする (ごちそうする)
Пример:
I will treat you to dinner tonight.
今夜はあなたに夕食をごちそうします。
She treated her friends to ice cream.
彼女は友達にアイスクリームをごちそうしました。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in social situations where one person pays for another's food or entertainment.
Забележка: This meaning is often used in a friendly context and implies generosity.
治療する (ちりょうする)
Пример:
The doctor treated the patient for his illness.
医者は患者の病気を治療しました。
They are treating the injured animals at the shelter.
彼らは避難所で負傷した動物を治療しています。
Употреба: FormalКонтекст: Used in medical or health-related discussions.
Забележка: This meaning specifically relates to medical treatment or healing.
楽しませる (たのしませる)
Пример:
The concert treated the audience to a wonderful performance.
コンサートは観客に素晴らしいパフォーマンスを楽しませました。
This book treats the reader to an exciting adventure.
この本は読者にワクワクする冒険を楽しませます。
Употреба: InformalКонтекст: Used in contexts where something is presented in an enjoyable or entertaining way.
Забележка: This meaning emphasizes providing enjoyment or pleasure.
お土産 (おみやげ)
Пример:
I brought you a treat from my trip.
旅行からお土産を持ってきました。
She always brings treats for the kids.
彼女はいつも子供たちのためにお土産を持ってきます。
Употреба: InformalКонтекст: Used when referring to gifts or snacks brought back from travels or special occasions.
Забележка: This meaning focuses on gifts that are often food or small souvenirs.
Синоними на Treat
Treat
To entertain or provide someone with something special as a gift or gesture of goodwill.
Пример: I will treat you to dinner tonight.
Забележка: This is the original word being asked for synonyms.
Indulge
To allow oneself or someone else to enjoy something pleasurable, often in excess.
Пример: Let's indulge in some delicious desserts.
Забележка: Indulge implies a sense of luxury or excessiveness compared to a simple treat.
Pamper
To spoil or indulge someone with special attention, care, or treats.
Пример: I decided to pamper myself with a spa day.
Забележка: Pamper often involves providing special care or attention beyond just giving a treat.
Reward
To give something in return for effort or achievement, often as a form of recognition or incentive.
Пример: I will reward you for your hard work with a bonus.
Забележка: Reward is more focused on acknowledging effort or achievement, rather than simply providing a treat.
Celebrate
To mark a special occasion or achievement with joy, festivities, or special treatment.
Пример: Let's celebrate your success with a party.
Забележка: Celebrate involves commemorating an event or milestone, often with more elaborate gestures than a simple treat.
Изрази и често срещани фрази на Treat
Treat yourself
To do something special for yourself, often as a reward or to indulge oneself.
Пример: After a long week, I decided to treat myself to a spa day.
Забележка: The phrase 'treat yourself' emphasizes self-indulgence and self-care, while 'treat' alone can refer to a broader range of actions towards oneself or others.
Trick or treat
A Halloween tradition where children dress up in costumes and ask for treats, with the implication of playing a trick if no treat is given.
Пример: Children go door to door on Halloween saying 'trick or treat' to receive candy.
Забележка: This phrase is specific to the Halloween tradition and is not directly related to the general concept of 'treat.'
Treat someone like royalty
To treat someone with great respect, care, and generosity, as if they were a king or queen.
Пример: The hotel staff treated us like royalty during our stay.
Забележка: This phrase conveys the idea of treating someone exceptionally well, similar to how royalty might be treated, going beyond the usual meaning of 'treat.'
A treat
Something enjoyable or pleasurable, often used to describe a pleasant experience or a special surprise.
Пример: The ice cream was a real treat on a hot summer day.
Забележка: While 'treat' can refer to any action or item that provides enjoyment, 'a treat' specifically highlights the enjoyment or delightfulness of the experience or item.
Treat someone with kid gloves
To handle someone or something very delicately and carefully, especially due to sensitivity or fragility.
Пример: She's so sensitive, you have to treat her with kid gloves when giving feedback.
Забележка: This phrase emphasizes the need for careful and considerate treatment, likening it to handling delicate items with 'kid gloves,' which are soft and gentle.
Treat someone to something
To pay for or provide something enjoyable or special for someone else, often as a gesture of kindness or appreciation.
Пример: I treated my parents to a fancy dinner for their anniversary.
Забележка: This phrase involves providing or paying for something for another person, usually in a generous or considerate manner, extending beyond just 'treating' them.
Treat something as
To regard or consider something in a particular way or with a certain level of importance.
Пример: She always treats her work as a top priority.
Забележка: This phrase focuses on the manner in which something is regarded or handled, indicating a specific approach or attitude towards it, as opposed to a general 'treat.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Treat
Sweeten the deal
To make an offer more attractive or appealing by adding something extra.
Пример: I'll sweeten the deal by throwing in an extra service for free.
Забележка: This slang term implies enhancing an offer or agreement, often in a business context.
Sweets
Refers to candy or confectionery items, usually given as a reward or indulgence.
Пример: I've got some sweets for you as a treat for finishing your project.
Забележка: It specifically refers to edible treats such as candy, chocolate, or other sugary delights.
Spoil
To indulge excessively or to give someone everything they want, often to their detriment.
Пример: Don't spoil your appetite with snacks before dinner.
Забележка: It suggests giving someone everything they desire, which may not always be a positive thing.
Do someone a solid
To do a favor for someone or to help them out in a specific situation.
Пример: Can you do me a solid and cover my shift tomorrow?
Забележка: This slang term implies doing a favor for someone, usually in a helpful or kind manner.
Spoil yourself
To indulge in self-care or luxury, often as a way to reward oneself.
Пример: After a long week, why don't you spoil yourself with a spa day?
Забележка: This term emphasizes pampering oneself with luxuries or self-indulgence.
Hit the jackpot
To achieve great success or find something exceptionally good or desirable.
Пример: I hit the jackpot with this dessert - it's delicious!
Забележка: It conveys a sense of unexpected luck or success, similar to winning a large prize.
Treatsies
A playful or informal way to refer to treats or goodies.
Пример: Let's head to the ice cream shop for some treatsies.
Забележка: This term is a cute and informal way to talk about treats or indulgences.
Treat - Примери
The doctor treated her illness with medication.
Treat others the way you want to be treated.
She treated herself to a spa day.
The wood was treated with a special varnish.
Граматика на Treat
Treat - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: treat
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): treats
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): treat
Глагол, минало време (Verb, past tense): treated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): treating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): treats
Глагол, основна форма (Verb, base form): treat
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): treat
Срички, Разделяне и Ударение
Treat съдържа 1 срички: treat
Фонетична транскрипция: ˈtrēt
treat , ˈtrēt (Червената сричка е ударена)
Treat - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Treat: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.