Речник
Английски - Японски
Utmost
ˈətˌmoʊst
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
最大の、極限の, 極限の、最も遠い, 全力を尽くす、最大限の努力
Значения на Utmost на японски
最大の、極限の
Пример:
She put forth her utmost effort in the competition.
彼女は競技で最大の努力をしました。
We must do our utmost to protect the environment.
私たちは環境を守るために極限の努力をしなければなりません。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where maximum effort or degree is emphasized.
Забележка: This meaning emphasizes the highest degree or extent of something.
極限の、最も遠い
Пример:
He reached the utmost limits of his endurance.
彼は耐久の極限に達しました。
The utmost distance I can travel is 50 kilometers.
私が移動できる極限の距離は50キロメートルです。
Употреба: formalКонтекст: Used when discussing boundaries or limits.
Забележка: This meaning often refers to physical or metaphorical limits.
全力を尽くす、最大限の努力
Пример:
We will do our utmost to ensure your satisfaction.
私たちはあなたの満足のために全力を尽くします。
The team gave their utmost to win the match.
チームは試合に勝つために最大限の努力をしました。
Употреба: formalКонтекст: Common in customer service or teamwork contexts.
Забележка: This is often used in a motivational or encouraging sense.
Синоними на Utmost
utmost
The highest or greatest degree of effort or importance.
Пример: She did her utmost to finish the project on time.
Забележка: N/A
maximum
The greatest possible amount or degree.
Пример: Please ensure you reach the maximum speed limit on the highway.
Забележка: Similar to 'utmost' in conveying the highest level but focuses more on quantity or extent.
supreme
Highest in rank or authority; of the greatest importance or significance.
Пример: The team's victory was of supreme importance to their coach.
Забележка: Emphasizes superiority or highest status, often used in a more formal context.
paramount
Of chief concern or importance; above all others.
Пример: Safety is of paramount importance in this industry.
Забележка: Similar to 'utmost' in indicating top priority or significance, often used in a more formal or serious context.
ultimate
Being the best or most extreme example of its kind.
Пример: His ultimate goal was to travel the world.
Забележка: Refers to the final or eventual outcome, often associated with achieving the highest level or end result.
Изрази и често срещани фрази на Utmost
do one's utmost
To make the greatest possible effort; to do everything one can.
Пример: She did her utmost to finish the project on time.
Забележка: The phrase emphasizes going beyond what is merely required or expected.
utmost importance
Of the highest or greatest importance; extremely significant.
Пример: Safety is of utmost importance in this laboratory.
Забележка: This phrase highlights the extreme significance of something.
at the utmost
At the greatest extent or degree; at the most.
Пример: The meeting will last an hour at the utmost.
Забележка: This phrase specifies the maximum limit or duration.
utmost care
The highest level of carefulness or attention; extreme caution.
Пример: Handle the fragile items with utmost care.
Забележка: This phrase stresses the need for extreme caution or meticulous attention.
utmost respect
The highest level of regard or admiration; profound respect.
Пример: We should treat our elders with utmost respect.
Забележка: It indicates showing the highest level of respect towards someone or something.
utmost efficiency
The highest level of effectiveness or productivity; optimal performance.
Пример: The factory operates with utmost efficiency.
Забележка: It highlights achieving the highest level of efficiency in a process or operation.
utmost sincerity
The highest degree of honesty or genuineness; complete sincerity.
Пример: She expressed her feelings with utmost sincerity.
Забележка: It emphasizes the depth and completeness of sincerity in one's actions or words.
utmost care and attention
The highest level of meticulousness and focus; extreme care and attention.
Пример: The artist crafted the sculpture with utmost care and attention to detail.
Забележка: This phrase combines the notions of extreme care and thorough attention to detail.
Всекидневни (сленгови) изрази на Utmost
upmost
Upmost is often used interchangeably with utmost, meaning the highest or most extreme level of something.
Пример: Let's make sure we give this our upmost attention.
Забележка: Upmost is a common misspelling of utmost, but both convey a similar meaning.
utmost best
Utmost best combines utmost and best to emphasize giving the highest level of effort or performance.
Пример: I'll do my utmost best to finish the project on time.
Забележка: This slang term adds the word 'best' to emphasize the highest level of effort or quality.
max out
Max out means to reach the maximum or highest point, often referring to giving one's maximum effort or capacity.
Пример: I always max out my effort when it comes to my work.
Забележка: While utmost implies the highest level of something, max out specifically refers to reaching the maximum limit.
go all out
To go all out means to put in maximum effort or resources to achieve a particular goal or to celebrate something.
Пример: Let's go all out for Sarah's birthday party and make it unforgettable.
Забележка: This phrase suggests giving extraordinary effort or going to great lengths to achieve a goal, similar to doing one's utmost.
bust a gut
To bust a gut means to work extremely hard or make a considerable effort towards a goal, often to the point of exhaustion.
Пример: He really busted a gut to get that promotion.
Забележка: While it implies putting in extreme effort, it has a more informal and colloquial tone compared to using the word 'utmost'.
pull out all the stops
To pull out all the stops means to use all available means or resources to achieve a desired outcome, typically in a grand or elaborate way.
Пример: We need to pull out all the stops to make this event a success.
Забележка: This phrase emphasizes using all possible resources or strategies, similar to the concept of doing one's utmost.
leave no stone unturned
To leave no stone unturned means to do everything possible to achieve a goal, ensuring that no options or possibilities are overlooked.
Пример: She left no stone unturned in her search for the missing necklace.
Забележка: While it doesn't directly refer to giving the highest level of effort, it conveys the idea of thoroughness and completeness akin to utmost care and attention.
Utmost - Примери
Utmost care must be taken when handling hazardous materials.
She gave her utmost effort to win the race.
The company is committed to providing the utmost quality products to its customers.
Граматика на Utmost
Utmost - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: utmost
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): utmost
Съществително име, множествено число (Noun, plural): utmost
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): utmost
Срички, Разделяне и Ударение
utmost съдържа 2 срички: ut • most
Фонетична транскрипция: ˈət-ˌmōst
ut most , ˈət ˌmōst (Червената сричка е ударена)
Utmost - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
utmost: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.