Речник
Английски - Японски
Wedding
ˈwɛdɪŋ
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
結婚式 (けっこんしき), 結婚 (けっこん), ウェディング (うぇでぃんぐ)
Значения на Wedding на японски
結婚式 (けっこんしき)
Пример:
I attended my friend's wedding last weekend.
先週末、友達の結婚式に出席しました。
The wedding ceremony was beautiful.
結婚式の儀式は美しかったです。
Употреба: formalКонтекст: Used to refer to the ceremony where two people get married.
Забележка: This term specifically refers to the ceremony itself, which may include various traditions and rituals.
結婚 (けっこん)
Пример:
They are planning to have a wedding next year.
彼らは来年結婚する予定です。
Wedding is a significant event in many cultures.
結婚は多くの文化で重要なイベントです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used more generally to refer to the state of being married.
Забележка: This term can also imply the concept of marriage itself, not just the ceremony.
ウェディング (うぇでぃんぐ)
Пример:
She wore a stunning wedding dress.
彼女は素晴らしいウェディングドレスを着ていました。
They hired a wedding planner for the event.
彼らはそのイベントのためにウェディングプランナーを雇いました。
Употреба: informalКонтекст: Used in a more modern context, often referring to aspects of weddings like dresses, planners, and services.
Забележка: This term is borrowed from English and is commonly used in Japan, especially in the context of wedding services and fashion.
Синоними на Wedding
marriage
Marriage refers to the legal or formal union of two people as partners in a personal relationship.
Пример: Their marriage ceremony was held in a beautiful garden.
Забележка: While a wedding specifically refers to the ceremony or celebration of getting married, marriage is the broader concept that encompasses the legal and social union between two individuals.
nuptials
Nuptials are the formal marriage ceremony and celebration.
Пример: The grand nuptials took place in a historic cathedral.
Забележка: Nuptials is a more formal or poetic term for a wedding ceremony, often used in a romantic or literary context.
matrimony
Matrimony refers to the state of being married or the ceremony of getting married.
Пример: The couple entered into matrimony in a traditional church wedding.
Забележка: Matrimony is a formal and solemn term for marriage, often used in religious or formal contexts.
union
Union refers to the act of joining two people in marriage or a formal partnership.
Пример: Their union was celebrated with a lavish reception.
Забележка: While a wedding typically refers to the specific event or ceremony, union can have a broader meaning encompassing the partnership itself.
Изрази и често срещани фрази на Wedding
Tie the knot
This phrase means to get married or to enter into a marriage commitment.
Пример: Sarah and John are finally tying the knot next month after dating for five years.
Забележка: The phrase 'tie the knot' is an informal way of referring to a wedding.
Walk down the aisle
This phrase refers to the act of the bride walking towards the altar during a wedding ceremony.
Пример: The bride looked stunning as she walked down the aisle towards her groom.
Забележка: The 'aisle' is the pathway in a church or venue where the bride traditionally walks during the ceremony.
Tying the knot
Similar to 'tie the knot', this phrase means to get married or to formalize a marriage.
Пример: They will be tying the knot in a beautiful garden ceremony.
Забележка: This phrase is often used in a more poetic or romantic context.
Say 'I do'
This phrase is the traditional response given by individuals during a wedding ceremony to indicate their willingness to marry each other.
Пример: The couple smiled at each other and simultaneously said 'I do' when asked if they take each other as spouses.
Забележка: It is a direct response to the question posed by the officiant during the wedding vows.
Bridezilla
This term is used to describe a bride who is extremely demanding, controlling, or difficult to deal with during the wedding planning process.
Пример: Everyone was afraid of the bride turning into a 'bridezilla' as the wedding day approached.
Забележка: It is a humorous or slightly derogatory term used to emphasize the stress or challenges faced by some brides during wedding preparations.
Happily ever after
This phrase denotes a fairy-tale ending or a life of eternal happiness together after the wedding.
Пример: The newlyweds danced under the stars, dreaming of their happily ever after.
Забележка: It is often used to describe the idealized future that a couple envisions together after getting married.
Shotgun wedding
This term refers to a wedding that is hastily arranged because the bride is pregnant.
Пример: They had a shotgun wedding after finding out they were expecting a baby.
Забележка: It carries a connotation of urgency or necessity, often due to social or family pressures.
Всекидневни (сленгови) изрази на Wedding
Big day
Refers to the wedding day that is significant and important.
Пример: Are you ready for the big day tomorrow?
Забележка: It's a casual way of referring to the wedding day without explicitly using the word 'wedding'.
Saying 'I don't'
A playful way of suggesting that a wedding may not happen or a couple is having doubts.
Пример: It seems like they're saying 'I don't' instead of 'I do'.
Забележка: It humorously plays on the traditional 'I do' vow, twisting it to imply hesitation or uncertainty about the wedding.
Starting a new chapter
Refers to the beginning of a new phase or period in a couple's life post-marriage.
Пример: After the wedding, they're excited to start a new chapter of their lives together.
Забележка: This phrase highlights the idea of a fresh start or a new beginning after the wedding ceremony.
Hitched
Informal term for getting married.
Пример: They're getting hitched in Vegas next month.
Забележка: It's an informal and playful way to say that someone is getting married.
Embarking on a lifelong journey
Refers to the commitment and shared life a couple begins after marriage.
Пример: With this wedding, they're embarking on a lifelong journey together.
Забележка: This phrase emphasizes the long-term commitment and adventure that marriage symbolizes.
Saying 'I won't'
Humorous way of expressing frustration or resistance towards wedding-related tasks.
Пример: She's saying 'I won't' to the whole wedding planning process.
Забележка: A playful twist on the traditional vow 'I do', indicating reluctance or refusal instead of agreement.
Wedding - Примери
The wedding ceremony was beautiful.
They had a big wedding with over 200 guests.
The couple celebrated their wedding anniversary with a romantic dinner.
Граматика на Wedding
Wedding - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: wedding
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): weddings
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): wedding
Срички, Разделяне и Ударение
wedding съдържа 2 срички: wed • ding
Фонетична транскрипция: ˈwe-diŋ
wed ding , ˈwe diŋ (Червената сричка е ударена)
Wedding - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
wedding: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.