Речник
Английски - Японски
Wore
wɔr
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
着る (きる), 使う (つかう), 磨耗する (まもうする)
Значения на Wore на японски
着る (きる)
Пример:
Yesterday, I wore a blue dress.
昨日、私は青いドレスを着ました。
She wore a beautiful necklace to the party.
彼女はパーティーに美しいネックレスを着けていました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing clothing or accessories someone has on.
Забележка: The verb '着る' is commonly used for wearing clothes. '着ける (つける)' can be used for accessories.
使う (つかう)
Пример:
He wore a serious expression during the meeting.
彼は会議中、真剣な表情を使っていました。
She wore a smile that brightened the room.
彼女は部屋を明るくする笑顔を使っていました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing how someone expresses feelings or attitudes.
Забележка: '使う' is used here to convey an abstract way of 'wearing' an expression or emotion.
磨耗する (まもうする)
Пример:
The tires wore down after many miles.
タイヤは何マイルも走った後に磨耗しました。
The fabric wore thin with use.
その生地は使用によって薄くなりました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing the deterioration of objects over time.
Забележка: This meaning refers to physical wear and tear, often used for materials and objects.
Синоними на Wore
worn
The past participle form of 'wear,' indicating that something was previously worn.
Пример: She had worn that dress to the party last week.
Забележка: Similar in meaning to 'wore,' but specifically refers to something that was worn in the past.
donned
To put on or dress oneself in something.
Пример: He donned his best suit for the job interview.
Забележка: More formal or literary choice compared to 'wore,' often used in a descriptive or narrative context.
sported
To wear or display something in a proud or confident manner.
Пример: She sported a new hairstyle at the event.
Забележка: Implies a sense of showing off or proudly wearing something, often used in a casual or informal context.
garbed
To be dressed in a particular type of clothing or attire.
Пример: The performers were garbed in colorful costumes for the show.
Забележка: Conveys a more formal or elaborate sense of dressing compared to 'wore,' often used in a descriptive or poetic context.
Изрази и често срещани фрази на Wore
wore out
To be physically exhausted or to make something unusable through repeated use.
Пример: All that running has completely wore out my shoes.
Забележка: The original word 'wore' simply means to have clothing or an accessory on one's body.
wore off
To diminish gradually or disappear over time.
Пример: The effects of the painkiller started to wear off after a few hours.
Забележка: The original word 'wore' refers to clothing while 'wore off' refers to the fading or disappearing of an effect.
wore down
To exhaust someone physically or mentally through persistent pressure or harassment.
Пример: The constant arguments wore him down and he eventually gave in.
Забележка: The original word 'wore' refers to wearing clothes, whereas 'wore down' refers to exhaustion or breaking someone's resistance.
wore on
To pass slowly or tediously, often used for time or events that seem to drag on.
Пример: As the long meeting wore on, people started to lose focus.
Забележка: The original word 'wore' relates to wearing clothing, while 'wore on' refers to the passage of time or events.
wore thin
To become less tolerant or patient with something or someone.
Пример: His patience with her constant complaints wore thin after a while.
Забележка: The original word 'wore' pertains to wearing clothes, whereas 'wore thin' refers to diminishing patience or tolerance.
Всекидневни (сленгови) изрази на Wore
worn out
Feeling extremely tired or exhausted.
Пример: After a long day of work, I feel completely worn out.
Забележка: Used to describe being extremely tired or exhausted, different from simply being 'wore' which is past tense of 'wear'.
worn down
Appearing old, tired, or dilapidated.
Пример: The old building looked worn down and in need of repair.
Забележка: Implies a state of deterioration over time, whereas 'wore' is the past tense of 'wear'.
worn to a frazzle
Completely exhausted or worn out.
Пример: She worked non-stop for days and was worn to a frazzle by the end of the week.
Забележка: Emphasizes extreme exhaustion beyond the typical level of being 'wore'.
worn off
Gradually lose intensity or effectiveness.
Пример: The effects of the pain medication had worn off by the time I got home.
Забележка: Refers to the diminishing of an effect, different from the past tense 'wore'.
worn out from
Exhausted or fatigued due to a specific activity.
Пример: I'm completely worn out from studying all night for the exam.
Забележка: Highlights exhaustion resulting from a specific cause, unlike the general 'wore'.
worn ragged
Used until tattered or in poor condition.
Пример: The kids have been playing all day, and their clothes are worn ragged.
Забележка: Describes something deteriorated from use, contrasting with 'wore' which refers to past use.
wearing thin
Becoming less tolerant or patient.
Пример: His patience is wearing thin with all the delays.
Забележка: Indicates a decreasing level of tolerance, different from the simple 'wore'.
Wore - Примери
She wore a beautiful dress to the party.
He always wore a hat to protect himself from the sun.
They wore matching t-shirts to show their unity.
Граматика на Wore
Wore - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: wear
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): wear
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): wear
Глагол, минало време (Verb, past tense): wore
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): worn
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): wearing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): wears
Глагол, основна форма (Verb, base form): wear
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): wear
Срички, Разделяне и Ударение
wore съдържа 1 срички: wore
Фонетична транскрипция:
wore , (Червената сричка е ударена)
Wore - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
wore: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.