Речник
Английски - Корейски

Clearly

ˈklɪrli
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

명확하게 (myeonghwakage), 확실히 (hwaksilhi), 뚜렷하게 (tturyeotgage), 분명히 (bunmyeonghi)

Значения на Clearly на корейски

명확하게 (myeonghwakage)

Пример:
She explained the rules clearly.
그녀는 규칙을 명확하게 설명했다.
The instructions were clearly written.
지침이 명확하게 작성되었다.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or formal settings when emphasizing clarity or precision.
Забележка: Often used in contexts where misunderstandings could occur, such as instructions or explanations.

확실히 (hwaksilhi)

Пример:
I clearly remember meeting him.
나는 그를 만난 것을 확실히 기억한다.
Clearly, this is the best option.
확실히, 이것이 최고의 선택이다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize certainty or to express a strong opinion.
Забележка: Can be used in both spoken and written language to assert a point strongly.

뚜렷하게 (tturyeotgage)

Пример:
The differences are clearly visible.
차이점이 뚜렷하게 보인다.
She spoke clearly and confidently.
그녀는 뚜렷하게 자신 있게 말했다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when describing something that can be easily seen or understood.
Забележка: Often used in contexts relating to visibility or understanding.

분명히 (bunmyeonghi)

Пример:
He clearly stated his opinion.
그는 자신의 의견을 분명히 말했다.
Clearly, it was a mistake.
분명히, 그것은 실수였다.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something is obvious or undeniable.
Забележка: Frequently used in discussions, debates, or when clarifying points.

Синоними на Clearly

obviously

Used to indicate that something is easily perceived or understood.
Пример: She was obviously upset by the news.
Забележка: Similar in meaning to 'clearly,' but may imply a stronger sense of certainty or evidentness.

plainly

In a straightforward or clear manner; without any ambiguity.
Пример: The instructions were plainly written on the package.
Забележка: Similar to 'clearly,' but may emphasize simplicity or lack of complexity in communication.

evidently

Clearly seen or understood; obvious.
Пример: His skill was evidently superior to the others in the competition.
Забележка: Conveys a sense of something being clearly visible or apparent, similar to 'clearly.'

manifestly

Clearly apparent or obvious; easily perceived.
Пример: The benefits of the new policy were manifestly evident.
Забележка: Suggests that something is clearly evident or obvious, often used in formal or academic contexts.

Изрази и често срещани фрази на Clearly

clear as crystal

This phrase emphasizes extreme clarity and transparency, likening something to the purity and transparency of a crystal.
Пример: Her explanation was clear as crystal; there was no room for misunderstanding.
Забележка: The phrase 'clear as crystal' intensifies the level of clarity compared to just saying 'clearly.'

clear-cut

This phrase indicates that something is straightforward, unambiguous, and easily understood.
Пример: The rules for the competition are clear-cut; there are no ambiguities in the guidelines.
Забележка: While 'clearly' indicates clarity, 'clear-cut' specifically suggests that something is sharply defined or easily distinguishable.

crystal clear

This phrase means something is extremely clear, easily understood, and unambiguous.
Пример: Her instructions were crystal clear, making it easy for everyone to follow.
Забележка: Similar to 'clearly,' but 'crystal clear' emphasizes a higher level of clarity and precision.

clear the air

To clear the air means to resolve misunderstandings or tensions by openly discussing and addressing issues.
Пример: Let's have a meeting to clear the air and address any misunderstandings.
Забележка: This phrase goes beyond just being clear in communication; it involves resolving conflicts or misunderstandings for better understanding.

clear the decks

To clear the decks means to remove any obstacles or distractions in preparation for a particular task or activity.
Пример: Before starting the project, we need to clear the decks by finishing pending tasks.
Забележка: Unlike simply being clear, 'clear the decks' implies actively removing hindrances or clutter to ensure a smoother process.

crystal-clear

This compound word intensifies the clarity of something, emphasizing that it is extremely clear and easily understood.
Пример: The speaker gave a crystal-clear presentation on the new company strategy.
Забележка: Similar to 'clearly,' but 'crystal-clear' adds emphasis on the exceptional clarity and precision of the communication.

make it crystal clear

To make something crystal clear means to ensure that it is perfectly understandable and leaves no room for confusion.
Пример: Let's make it crystal clear that punctuality is crucial for this event.
Забележка: This phrase emphasizes the need for absolute clarity and leaves no ambiguity or doubt, going beyond just being clear.

Всекидневни (сленгови) изрази на Clearly

crystal

In informal language, 'crystal' is used to mean something is very clear or obvious.
Пример: I can see what you mean crystal.
Забележка: The slang term 'crystal' is a shortened version but carries a similar meaning to 'clearly' in this context.

plain as day

When something is 'plain as day', it means it is extremely clear and easy to understand.
Пример: The answer is plain as day; there's no room for doubt.
Забележка: This slang term emphasizes the straightforwardness of the clarity.

loud and clear

'Loud and clear' is often used in communication to indicate that a message has been received clearly and fully understood.
Пример: I hear you loud and clear; we will proceed as planned.
Забележка: This term alludes to the audible clarity of a message being transmitted, emphasizing both volume and clarity.

loud and proud

When someone does something 'loud and proud', they do it boldly and confidently, leaving no room for doubt.
Пример: She stated her opinion loud and proud, making sure everyone heard her stance clearly.
Забележка: While not directly related to 'clearly', this slang term emphasizes the confident and assertive manner in which something is done or stated.

Clearly - Примери

Clearly, he didn't understand the instructions.
분명히, 그는 지시사항을 이해하지 못했습니다.
The message was clearly written on the board.
메시지가 분명히 칠판에 적혀 있었습니다.
She spoke clearly and confidently.
그녀는 분명하고 자신감 있게 이야기했습니다.

Граматика на Clearly

Clearly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: clearly
Спрежения
Наречие (Adverb): clearly
Срички, Разделяне и Ударение
clearly съдържа 2 срички: clear • ly
Фонетична транскрипция: ˈklir-lē
clear ly , ˈklir (Червената сричка е ударена)

Clearly - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
clearly: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.