Речник
Английски - Холандски
Build
bɪld
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
bouwen, opbouwen, ontwikkelen, versterken, opbouwen (spanning/emotie)
Значения на Build на холандски
bouwen
Пример:
They plan to build a new house.
Ze zijn van plan een nieuw huis te bouwen.
The team will build a bridge next month.
Het team zal volgende maand een brug bouwen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Construction, architecture, engineering.
Забележка: This is the most common meaning of 'build', referring to the physical act of constructing something.
opbouwen
Пример:
He wants to build his business from scratch.
Hij wil zijn bedrijf vanaf nul opbouwen.
They need to build their reputation in the market.
Ze moeten hun reputatie opbouwen in de markt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Business, personal development, reputation.
Забележка: 'Opbouwen' often refers to gradually developing or improving something over time.
ontwikkelen
Пример:
The software company will build a new app.
Het softwarebedrijf zal een nieuwe app ontwikkelen.
We need to build a strong marketing strategy.
We moeten een sterke marketingstrategie ontwikkelen.
Употреба: formalКонтекст: Technology, strategy, planning.
Забележка: This meaning captures the idea of creating or developing something that involves planning and innovation.
versterken
Пример:
They aim to build their skills through practice.
Ze willen hun vaardigheden versterken door oefening.
The initiative is meant to build community ties.
Het initiatief is bedoeld om de banden in de gemeenschap te versterken.
Употреба: formal/informalКонтекст: Personal development, community building.
Забележка: 'Versterken' emphasizes enhancing or strengthening existing qualities or relationships.
opbouwen (spanning/emotie)
Пример:
The movie builds suspense effectively.
De film bouwt de spanning effectief op.
The artist builds emotion in his music.
De artiest bouwt emotie op in zijn muziek.
Употреба: formal/informalКонтекст: Arts, entertainment, storytelling.
Забележка: This meaning focuses on the gradual increase of tension or emotion, often used in creative contexts.
Синоними на Build
construct
To construct means to build something, typically a structure or object, by putting different parts together in a deliberate way.
Пример: The workers are constructing a new bridge across the river.
Забележка: Construct often implies a more deliberate and planned process of putting together various components to create something.
erect
To erect means to build or set up something, especially a structure, in a vertical position.
Пример: They plan to erect a new office building in the city center.
Забележка: Erect specifically refers to the action of setting up something vertically, often used for buildings or large structures.
assemble
To assemble means to put together or build something by fitting its parts together.
Пример: The team will assemble the new furniture in the living room.
Забележка: Assemble focuses on the act of putting together individual parts or components to create a whole.
create
To create means to bring something into existence by forming or producing it.
Пример: The artist plans to create a sculpture for the exhibition.
Забележка: Create has a broader sense of bringing something into existence, which can include building physical structures as well as generating ideas or artistic works.
Изрази и често срещани фрази на Build
Build up
To gradually increase or strengthen something.
Пример: Regular exercise helps build up stamina over time.
Забележка: The addition of 'up' changes the meaning to focus on gradual improvement or growth.
Build on
To use something as a foundation for further progress or development.
Пример: We can build on this success to achieve even greater things.
Забележка: The addition of 'on' emphasizes using an existing base for further advancement.
Build bridges
To improve relationships or connections between people or groups.
Пример: The meeting aimed to build bridges between the two communities.
Забележка: The phrase metaphorically refers to connecting people rather than physical construction.
Build a case
To gather evidence or arguments to support a particular conclusion or course of action.
Пример: The lawyer needed to build a strong case before the trial.
Забележка: The term 'case' refers to a legal argument, shifting the focus to evidence and reasoning.
Build from the ground up
To start something completely new, often after a setback or loss.
Пример: The company had to build from the ground up after the fire destroyed everything.
Забележка: This phrase emphasizes starting over entirely, usually from a basic level.
Build castles in the air
To daydream or fantasize about unrealistic or impractical things.
Пример: She spends her time building castles in the air instead of facing reality.
Забележка: The idiom conveys a sense of impracticality or lack of grounding in reality.
Build to last
To construct or create something with durability and longevity in mind.
Пример: They focused on quality to ensure their products would build to last.
Забележка: The emphasis is on long-term durability rather than just the act of construction.
Build a rapport
To establish a positive relationship or connection with someone.
Пример: The salesperson tried to build a rapport with the clients before pitching the product.
Забележка: The term 'rapport' refers to a specific kind of relationship, focusing on mutual understanding and harmony.
Всекидневни (сленгови) изрази на Build
Buildout
Refers to the process of expanding or completing the construction of a particular space or area.
Пример: The company's buildout of their new headquarters is nearly complete.
Забележка: Derived from 'build', 'buildout' specifically emphasizes the development or expansion aspect.
Built like a brick house
Describes someone who is very strong, solidly built, or muscular.
Пример: That guy is built like a brick house; he's so muscular and strong.
Забележка: This slang phrase uses 'built' as a comparative term to emphasize someone's robust physical stature.
Built-in
Means that something is already included or integrated into another structure, typically referring to fixtures or features.
Пример: The bookshelf has built-in drawers for extra storage.
Забележка: While 'built' generally conveys the act of constructing, 'built-in' focuses on something being included or incorporated as part of a larger entity.
Built for speed
Indicates that something is designed or constructed for quick movement, typically referring to vehicles or equipment.
Пример: This car is built for speed with its aerodynamic design and powerful engine.
Забележка: By adding 'for speed' to 'built', the emphasis shifts to the specific purpose of fast performance.
Rebuild
Means to construct or recreate something that has been damaged, destroyed, or no longer functional.
Пример: After the storm, they had to rebuild their entire house from scratch.
Забележка: 'Rebuild' signifies the act of constructing anew, especially after a previous structure has been lost or damaged.
Well-built
Describes something that is strongly constructed or of high quality.
Пример: The furniture is well-built and should last for many years.
Забележка: While 'built' can simply mean the act of constructing, 'well-built' specifically emphasizes the quality and durability of the construction.
Built-in obsolescence
Refers to products intentionally designed to have a limited lifespan or become outdated quickly.
Пример: Many electronic devices have built-in obsolescence, forcing consumers to upgrade frequently.
Забележка: 'Built-in obsolescence' extends the meaning of 'built' to imply a deliberate construction feature that renders the product obsolete.
Build - Примери
I want to build a house in the countryside.
Ik wil een huis bouwen op het platteland.
They are building a new shopping mall in the city center.
Zij bouwen een nieuw winkelcentrum in het stadscentrum.
He is trying to build a successful career in the music industry.
Hij probeert een succesvolle carrière op te bouwen in de muziekindustrie.
Граматика на Build
Build - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: build
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): builds
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): build
Глагол, минало време (Verb, past tense): built
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): built
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): building
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): builds
Глагол, основна форма (Verb, base form): build
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): build
Срички, Разделяне и Ударение
build съдържа 1 срички: build
Фонетична транскрипция: ˈbild
build , ˈbild (Червената сричка е ударена)
Build - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
build: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.