Речник
Английски - Холандски

Spend

spɛnd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

uitgeven, doorbrengen, verbruiken, besteden

Значения на Spend на холандски

uitgeven

Пример:
I like to spend my money on books.
Ik geef mijn geld graag uit aan boeken.
They spent a lot on their vacation.
Zij gaven veel uit aan hun vakantie.
Употреба: informalКонтекст: Financial transactions, purchases
Забележка: This meaning is often used in everyday conversations about budgeting and spending habits.

doorbrengen

Пример:
I spent the weekend with my family.
Ik heb het weekend doorgebracht met mijn familie.
She spends her evenings studying.
Zij brengt haar avonden door met studeren.
Употреба: informalКонтекст: Time allocation, social activities
Забележка: This usage focuses on how time is allocated, often in a casual context.

verbruiken

Пример:
We spent a lot of energy during the hike.
We hebben veel energie verbruikt tijdens de hike.
He spends too much time on his phone.
Hij verbruikt te veel tijd op zijn telefoon.
Употреба: informalКонтекст: Resources, energy, or time consumption
Забележка: This meaning relates to the consumption of resources or time, often in a context of efficiency.

besteden

Пример:
She spends her savings wisely.
Zij besteedt haar spaargeld verstandig.
They spend a lot of time on their hobbies.
Zij besteden veel tijd aan hun hobby's.
Употреба: formal/informalКонтекст: Time or effort allocation, often in a more thoughtful or planned manner
Забележка: This term can imply a more intentional approach to how time or resources are used.

Синоними на Spend

expend

To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Пример: He expended all his savings on a new car.
Забележка: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.

utilize

To make practical or effective use of something.
Пример: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Забележка: Focuses on making the best use of something rather than just using it.

consume

To use up, devour, or destroy something.
Пример: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Забележка: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.

squander

To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Пример: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Забележка: Implies a careless or irresponsible use of resources.

splurge

To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Пример: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Забележка: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.

Изрази и често срещани фрази на Spend

spend time

To use time doing something enjoyable or useful.
Пример: I love to spend time with my family on weekends.
Забележка: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.

spend money

To use money to buy things or pay for services.
Пример: I tend to spend money on books and travel.
Забележка: This phrase specifically refers to the act of using money.

spend like there's no tomorrow

To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Пример: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Забележка: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.

spend a penny

To use a public toilet.
Пример: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Забележка: This is a euphemistic expression for using a restroom.

spend quality time

To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Пример: I try to spend quality time with my kids every evening.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.

spend a fortune

To spend a large amount of money, often more than necessary.
Пример: She spent a fortune on that designer handbag.
Забележка: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.

spendthrift

A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Пример: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Забележка: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.

Всекидневни (сленгови) изрази на Spend

Blow money

To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Пример: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Забележка: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.

Drop some cash

To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Пример: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Забележка: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.

Splash out

To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Пример: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Забележка: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.

Shell out

To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Пример: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Забележка: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.

Cough up

To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Пример: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Забележка: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.

Spend - Примери

I spend a lot of money on clothes.
Ik geef veel geld uit aan kleding.
She spends most of her free time reading.
Zij geeft het grootste deel van haar vrije tijd door met lezen.
Don't spend all your energy on this project.
Spendeer niet al je energie aan dit project.

Граматика на Spend

Spend - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: spend
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): spent
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): spent
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): spending
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): spends
Глагол, основна форма (Verb, base form): spend
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): spend
Срички, Разделяне и Ударение
spend съдържа 1 срички: spend
Фонетична транскрипция: ˈspend
spend , ˈspend (Червената сричка е ударена)

Spend - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
spend: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.