Речник
Английски - Холандски
Couple
ˈkəpəl
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
stel, paar, koppeltje, paar (in een formele context)
Значения на Couple на холандски
stel
Пример:
They make a lovely couple.
Ze vormen een prachtig stel.
The couple went out for dinner.
Het stel ging uit eten.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to two people in a romantic relationship.
Забележка: Commonly used to describe romantic partners, and can also refer to people in a close friendship.
paar
Пример:
I saw a couple of birds in the park.
Ik zag een paar vogels in het park.
There are a couple of options to consider.
Er zijn een paar opties om te overwegen.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to a small number of items or people, often in a casual context.
Забележка: In this sense, it can refer to two or more, but usually implies a small quantity, typically two.
koppeltje
Пример:
That young couple is so sweet.
Dat jonge koppeltje is zo schattig.
They look like a cute couple.
Ze zien eruit als een schattig koppeltje.
Употреба: informalКонтекст: A diminutive form often used affectionately to describe a couple.
Забележка: This term is often used in a more endearing or casual manner, especially for younger couples.
paar (in een formele context)
Пример:
A couple of weeks ago, we met.
Een paar weken geleden hebben we elkaar ontmoet.
I'll be back in a couple of hours.
Ik ben over een paar uur terug.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations to indicate a few.
Забележка: This meaning emphasizes quantity and can be used in more formal writing or speech.
Синоними на Couple
pair
A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Пример: I need a pair of shoes for the party.
Забележка: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.
duo
Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Пример: The musical duo performed at the concert last night.
Забележка: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.
twosome
Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Пример: They make a lovely twosome at social events.
Забележка: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.
brace
Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Пример: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Забележка: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.
Изрази и често срещани фрази на Couple
A couple of
This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Пример: I need a couple of more minutes to finish this task.
Забележка: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.
Couple up
To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Пример: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Забележка: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.
Couple of a kind
This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Пример: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Забележка: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.
Odd couple
An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Пример: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Забележка: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.
A couple of times
This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Пример: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Забележка: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.
Third wheel
Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Пример: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Забележка: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.
Couple off
To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Пример: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Забележка: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.
Всекидневни (сленгови) изрази на Couple
Couple's retreat
A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Пример: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Забележка: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.
Couple goals
Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Пример: They are so supportive of each other, total couple goals!
Забележка: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.
Power couple
A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Пример: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Забележка: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.
Lovebirds
Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Пример: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Забележка: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.
Couple - Примери
The couple walked hand in hand.
Het paar liep hand in hand.
They are a lovely couple.
Ze zijn een lief paar.
The restaurant only had tables for couples.
Het restaurant had alleen tafels voor stellen.
Граматика на Couple
Couple - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: couple
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): couples
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): couple
Глагол, минало време (Verb, past tense): coupled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): coupling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): couples
Глагол, основна форма (Verb, base form): couple
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): couple
Срички, Разделяне и Ударение
couple съдържа 2 срички: cou • ple
Фонетична транскрипция: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Червената сричка е ударена)
Couple - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
couple: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.