Речник
Английски - Холандски

Describe

dəˈskraɪb
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

beschrijven, opgeven, tekenen, vermelden

Значения на Describe на холандски

beschrijven

Пример:
Can you describe the main character?
Kun je de hoofdpersoon beschrijven?
He described the beautiful landscape in detail.
Hij beschreef het mooie landschap in detail.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both casual conversations and formal writing when talking about characteristics or features.
Забележка: The verb 'beschrijven' is often used in a variety of contexts, such as literature, art, and everyday situations.

opgeven

Пример:
Please describe your symptoms to the doctor.
Geef uw symptomen alstublieft op aan de dokter.
He described the issue he was facing at work.
Hij gaf het probleem op dat hij op het werk ondervond.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in medical or technical contexts, where details need to be given for better understanding.
Забележка: This usage implies giving specific information or stating something clearly.

tekenen

Пример:
Can you describe the layout of the room?
Kun je de indeling van de kamer tekenen?
She described the plan for the project with a diagram.
Ze tekende het plan voor het project met een diagram.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational or creative settings where visual representation is needed.
Забележка: In this context, 'tekenen' can mean to sketch or illustrate something verbally.

vermelden

Пример:
He didn't describe the process in his report.
Hij vermeldde het proces niet in zijn rapport.
She described her experience briefly.
Ze vermeldde haar ervaring kort.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in written or spoken communication where summarizing or referencing is required.
Забележка: This meaning emphasizes mentioning rather than providing a detailed account.

Синоними на Describe

depict

To depict means to show or represent something in a picture or story.
Пример: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Забележка: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.

portray

To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Пример: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Забележка: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.

characterize

To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Пример: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Забележка: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.

outline

To outline means to give a brief summary or overview of something.
Пример: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Забележка: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.

Изрази и често срещани фрази на Describe

Paint a picture

To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Пример: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Забележка: This phrase emphasizes creating a visual image through description.

Put into words

To describe or explain something using language or expressions.
Пример: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Забележка: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.

Tell me about

To request information or a description of a specific topic or event.
Пример: Can you tell me about your trip to Japan?
Забележка: This phrase is a direct request for a description of something.

Give me the lowdown

To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Пример: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Забележка: This informal phrase implies a thorough and concise description.

Break it down

To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Пример: Could you break down the process for me step by step?
Забележка: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.

Get the gist

To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Пример: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Забележка: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.

Put it in a nutshell

To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Пример: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Забележка: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.

Give me a rundown

To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Пример: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Забележка: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.

Spell it out

To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Пример: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Забележка: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Describe

Put it in layman's terms

This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Пример: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Забележка: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.

Break it down for me

To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Пример: Could you break down the plot of the movie for me?
Забележка: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.

Give me the scoop

To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Пример: What's the scoop on the new restaurant in town?
Забележка: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.

Hit me with the details

This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Пример: I need you to hit me with the details of how the project went.
Забележка: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.

Spell it out for me

To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Пример: I'm not following, can you spell it out for me?
Забележка: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.

Describe - Примери

Describe the picture for me.
Beschrijf de afbeelding voor mij.
Can you describe your job to me?
Kun je me je baan beschrijven?
Please describe the suspect to the police.
Beschrijf alstublieft de verdachte aan de politie.

Граматика на Describe

Describe - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: describe
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): described
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): describing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): describes
Глагол, основна форма (Verb, base form): describe
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): describe
Срички, Разделяне и Ударение
describe съдържа 2 срички: de • scribe
Фонетична транскрипция: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Червената сричка е ударена)

Describe - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
describe: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.