Речник
Английски - Холандски
Simply
ˈsɪmpli
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
gewoon, simpelweg, eenvoudig, slechts
Значения на Simply на холандски
gewoon
Пример:
It's simply amazing how quickly he learned.
Het is gewoon verbazingwekkend hoe snel hij leerde.
You can simply ask for help if you need it.
Je kunt gewoon om hulp vragen als je het nodig hebt.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express something straightforward or uncomplicated.
Забележка: This usage often emphasizes that something is normal or typical.
simpelweg
Пример:
She simply couldn't believe her eyes.
Ze kon simpelweg haar ogen niet geloven.
It's simply not possible to finish this in a day.
Het is simpelweg niet mogelijk om dit in één dag af te maken.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something is the case without any exceptions.
Забележка: This translation conveys a sense of inevitability or straightforwardness.
eenvoudig
Пример:
You can simply follow the instructions to set it up.
Je kunt gewoon de instructies volgen om het in te stellen.
This design is simply elegant.
Dit ontwerp is eenvoudig elegant.
Употреба: formalКонтекст: Often used in more formal or technical contexts where simplicity is a desirable quality.
Забележка: This meaning can refer to something that is uncomplicated or straightforward in design or execution.
slechts
Пример:
It was simply a misunderstanding.
Het was slechts een misverstand.
He is simply a friend, nothing more.
Hij is slechts een vriend, niet meer.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to downplay or minimize a situation or feeling.
Забележка: This meaning suggests that something is less significant than it may appear.
Синоними на Simply
merely
Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Пример: She merely nodded in response.
Забележка: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.
just
Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Пример: I just wanted to say hello.
Забележка: Just can be more casual and colloquial compared to simply.
only
Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Пример: She only needed a few minutes to finish the task.
Забележка: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.
plainly
Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Пример: He spoke plainly about his intentions.
Забележка: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.
Изрази и често срещани фрази на Simply
Simply put
This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Пример: Simply put, he is not qualified for the job.
Забележка: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.
Simply stated
This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Пример: The rules are simply stated in the handbook.
Забележка: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.
Simply because
This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Пример: I like her simply because she's honest.
Забележка: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.
Simply amazing
This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Пример: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Забележка: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.
Simply irresistible
This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Пример: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Забележка: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.
Simply the best
This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Пример: She is simply the best singer in the competition.
Забележка: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.
Всекидневни (сленгови) изрази на Simply
Just plain
This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Пример: I'm just plain tired of all this drama.
Забележка: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.
Plain and simple
This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Пример: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Забележка: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.
Keep it simple
This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Пример: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Забележка: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.
Just easy
This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Пример: It's just easy to get lost in a big city like this.
Забележка: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.
No frills
This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Пример: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Забележка: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.
Layman's terms
This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Пример: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Забележка: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.
Keepin' it real simple
This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Пример: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Забележка: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.
Simply - Примери
Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Simpel gezegd, ik heb niet genoeg tijd om dit project af te maken.
I simply can't believe what I'm hearing.
Ik kan simpelweg niet geloven wat ik hoor.
She simply loves chocolate.
Ze houdt simpelweg van chocolade.
Граматика на Simply
Simply - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: simply
Спрежения
Наречие (Adverb): simply
Срички, Разделяне и Ударение
simply съдържа 2 срички: sim • ply
Фонетична транскрипция: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Червената сричка е ударена)
Simply - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
simply: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.