Речник
Английски - Полски

Help

hɛlp
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

pomoc, wsparcie, ratunek, pomocny, uleczyć

Значения на Help на полски

pomoc

Пример:
Can you help me with this problem?
Czy możesz mi pomóc z tym problemem?
She offered her help to the elderly neighbor.
Ona zaoferowała pomoc starszemu sąsiadowi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when someone is providing assistance or support to another person.
Забележка: This is the most common meaning of 'help' in both everyday conversation and formal contexts.

wsparcie

Пример:
The charity provides help to those in need.
Fundacja zapewnia wsparcie potrzebującym.
He is seeking help from professionals.
On szuka wsparcia u profesjonalistów.
Употреба: formalКонтекст: Often used in contexts related to social services, charities, or emotional support.
Забележка: This term emphasizes support, often in a broader or institutional context.

ratunek

Пример:
The lifeguard came to help the drowning swimmer.
Ratownik przybiegł, aby ratować tonącego pływaka.
The firefighters were called for help during the fire.
Strażacy zostali wezwani do ratunku podczas pożaru.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in emergency situations where immediate assistance is required.
Забележка: This meaning conveys a more urgent or critical form of help.

pomocny

Пример:
He's always so helpful when I have questions.
On zawsze jest taki pomocny, gdy mam pytania.
It was very helpful to have a guide.
To było bardzo pomocne mieć przewodnika.
Употреба: informalКонтекст: Describes a person or thing that provides assistance or makes tasks easier.
Забележка: This term is often used in a complimentary way to describe someone's character.

uleczyć

Пример:
This medicine can help cure your illness.
Ten lek może pomóc wyleczyć twoją chorobę.
They are researching ways to help patients recover.
Oni badają sposoby, aby pomóc pacjentom w powrocie do zdrowia.
Употреба: formalКонтекст: Used in medical or therapeutic contexts where assistance leads to recovery or improvement.
Забележка: This meaning is more specific and relates to health and healing.

Синоними на Help

assist

To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
Пример: I will assist you with your homework.
Забележка: Assist is often used in formal or professional settings.

aid

Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
Пример: The organization provides aid to refugees in need.
Забележка: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.

support

Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
Пример: I will support you in your decision.
Забележка: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.

facilitate

Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
Пример: The new software will facilitate our work processes.
Забележка: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.

Изрази и често срещани фрази на Help

Give a helping hand

To offer assistance or support to someone in need.
Пример: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Забележка: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.

Help out

To assist or lend a hand with a task or problem.
Пример: I'll help out with the decorations for the party.
Забележка: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.

Help yourself

To serve or take food or drink without needing to ask permission.
Пример: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Забележка: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.

Help someone along

To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
Пример: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Забележка: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.

Help is at hand

Assistance or support is readily available if required.
Пример: Don't worry, help is at hand if you need it.
Забележка: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.

Help is on the way

Assistance is coming soon to address a situation or problem.
Пример: The ambulance has been called, help is on the way.
Забележка: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.

Can't help it

To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
Пример: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Забележка: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.

Help me out

To request assistance or support from someone.
Пример: Could you help me out with this math problem?
Забележка: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.

Help oneself to

To take or use something without needing to ask for permission.
Пример: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Забележка: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.

Всекидневни (сленгови) изрази на Help

Help a brother out

This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
Пример: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Забележка: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.

Help a sister out

Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
Пример: I need some advice, can you help a sister out?
Забележка: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.

Help me understand

This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
Пример: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Забележка: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.

Do me a solid

This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
Пример: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Забележка: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.

Come to the rescue

This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
Пример: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Забележка: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.

Be my lifesaver

This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
Пример: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Забележка: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.

Help - Примери

Help me, please!
Pomóż mi, proszę!
I need your help with this project.
Potrzebuję twojej pomocy w tym projekcie.
The organization provides help for people in need.
Organizacja zapewnia pomoc dla osób potrzebujących.

Граматика на Help

Help - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: help
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): helps, help
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): help
Глагол, минало време (Verb, past tense): helped
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): helping
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): helps
Глагол, основна форма (Verb, base form): help
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): help
Срички, Разделяне и Ударение
help съдържа 1 срички: help
Фонетична транскрипция: ˈhelp
help , ˈhelp (Червената сричка е ударена)

Help - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
help: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.