Речник
Английски - Португалски (Br)

Village

ˈvɪlɪdʒ
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

village, village (figurative), village (administrative)

Значения на Village на португалски

village

Пример:
I grew up in a small village.
J'ai grandi dans un petit village.
The village has a beautiful church.
Le village a une belle église.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a small community or settlement, typically in a rural area.
Забележка: In French, 'village' refers to a small community typically smaller than a town. It can also imply a sense of close-knit community.

village (figurative)

Пример:
In our village of friends, everyone knows each other.
Dans notre village d'amis, tout le monde se connaît.
She feels like an outsider in the village of her peers.
Elle se sent comme une étrangère dans le village de ses pairs.
Употреба: informalКонтекст: Used metaphorically to describe a close community or group of people.
Забележка: This figurative use reflects the idea of a tight-knit community, whether in social circles or professional environments.

village (administrative)

Пример:
The village council meets every month.
Le conseil du village se réunit chaque mois.
The village has its own mayor.
Le village a son propre maire.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about local governance and administrative structures.
Забележка: In this context, 'village' refers to a recognized administrative unit, often with local government functions.

Синоними на Village

town

A town is a human settlement larger than a village but smaller than a city. It usually has a central business district and more amenities than a village.
Пример: I grew up in a small town in the countryside.
Забележка: Towns are typically larger and more developed than villages, offering a wider range of services and facilities.

hamlet

A hamlet is a small settlement, typically smaller than a village, often with a few houses and no central place of worship or business.
Пример: The picturesque hamlet nestled in the valley was a peaceful retreat.
Забележка: Hamlets are usually even smaller and more isolated than villages, with fewer inhabitants and amenities.

settlement

A settlement is a place where people have established a community, ranging from a small village to a large city.
Пример: The archaeological site revealed traces of an ancient settlement.
Забележка: Settlement is a broader term that encompasses villages, towns, cities, and other types of human habitations.

community

A community is a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals.
Пример: The tight-knit community rallied together to support each other during the crisis.
Забележка: While a village refers specifically to a small rural settlement, a community can be urban or rural and is defined by social connections and shared characteristics.

Изрази и често срещани фрази на Village

It takes a village

This phrase means that a community of people is needed to help raise and nurture a child or to accomplish a task.
Пример: Raising a child is not easy; it takes a village to provide support and guidance.
Забележка: The phrase extends the concept of a village beyond its literal meaning to emphasize the importance of collective effort and support.

Village idiot

This phrase refers to a person in a small community who is considered foolish or simple-minded.
Пример: He may have some strange ideas, but he's not the village idiot.
Забележка: The phrase is a metaphorical use of 'village' to describe someone as the least intelligent or most eccentric in a group.

Global village

This phrase refers to the idea that modern communication technologies have made the world seem like a smaller, more interconnected community.
Пример: In today's interconnected world, thanks to technology, we can consider the entire world a global village.
Забележка: The phrase uses 'village' metaphorically to describe the world as a closely connected community despite vast geographical distances.

Village gossip

This phrase refers to a person in a small community who spreads rumors or secrets about others.
Пример: Be careful what you share with her; she's known as the village gossip.
Забележка: The phrase uses 'village' to emphasize the intimate and often intrusive nature of gossip within a close-knit community.

Village life

This phrase describes the lifestyle, activities, and atmosphere of living in a small rural community.
Пример: She moved to the city for work, but she misses the simplicity and tranquility of village life.
Забележка: The phrase highlights the specific characteristics and pace of life typically associated with living in a village compared to urban areas.

Village square

This phrase refers to a central open area in a village where gatherings, markets, or events take place.
Пример: The farmers' market is held in the village square every Saturday morning.
Забележка: The phrase uses 'village square' as a specific location within a village, emphasizing its role as a focal point for community activities.

Village green

This phrase refers to a common grassy area in a village used for recreational activities or as a gathering place.
Пример: Children were playing cricket on the village green as the sun began to set.
Забележка: The phrase 'village green' specifically denotes a green space within a village where leisure and community activities occur.

Quiet as a village

This phrase means extremely quiet or peaceful, often used in contrast to a noisy or busy environment.
Пример: After the hustle and bustle of the city, the countryside was as quiet as a village.
Забележка: The phrase 'quiet as a village' plays on the perception of villages as tranquil and serene places compared to urban areas.

Всекидневни (сленгови) изрази на Village

Small town

This slang is used to refer to a village or a place that is small in population and often characterized by close-knit community relationships.
Пример: I grew up in a small town where everyone knows each other.
Забележка: Similar to a village, but may connote a slightly larger or different kind of community.

One-horse town

This term is used to describe a very small, dull, or insignificant village or town that lacks excitement or entertainment.
Пример: He moved away from the one-horse town in search of better opportunities.
Забележка: Emphasizes the small size and lack of activity or growth compared to a village.

Pothole village

This slang refers to a village or small town with many potholes on its roads, suggesting poor infrastructure and maintenance.
Пример: Let's avoid that pothole village; the roads are terrible there.
Забележка: Focuses on the condition of the roads within a village rather than the village as a whole.

Backwater

This term is used to describe a remote or isolated village that is perceived as culturally, economically, or socially backward compared to more developed areas.
Пример: He decided to escape the backwater of his village and seek opportunities in the city.
Забележка: Implies underdevelopment or isolation in addition to the rural aspect associated with a village.

Podunk

This slang term is used negatively to refer to a small, insignificant, and remote village or town, typically with a lack of amenities or excitement.
Пример: Why would anyone want to live in Podunk? It's so far from everything.
Забележка: Carries a more derogatory connotation compared to the neutral term 'village'.

Hicksville

This slang is used to mockingly refer to a small, rural village or town that is considered unsophisticated, backward, or lacking in modern amenities.
Пример: I can't wait to leave Hicksville and experience city life.
Забележка: Carries a derogatory tone, highlighting perceived backwardness or lack of sophistication compared to a village.

Wide place in the road

This expression is used to belittle a small, uneventful village or town that has little significance or activity.
Пример: It's just a wide place in the road, not much happening there.
Забележка: Downplays the importance or liveliness of a location compared to the term 'village'.

Village - Примери

The village was small but charming.
Le village était petit mais charmant.
The nearest town was a few miles away from the small settlement.
La ville la plus proche était à quelques miles de la petite localité.
The villagers gathered in the square to celebrate the harvest festival.
Les villageois se sont rassemblés sur la place pour célébrer le festival de la récolte.

Граматика на Village

Village - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: village
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): villages
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): village
Срички, Разделяне и Ударение
village съдържа 2 срички: vil • lage
Фонетична транскрипция: ˈvi-lij
vil lage , ˈvi lij (Червената сричка е ударена)

Village - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
village: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.