Речник
Английски - Румънски

Center

ˈsɛn(t)ər
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

centru, centru de activitate, punct central, centru de îngrijire, centru de antrenament

Значения на Center на румънски

centru

Пример:
The city center is very busy.
Centru orașului este foarte aglomerat.
She lives in the center of town.
Ea locuiește în centrul orașului.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to the main or most important part of a place, such as a town or city.
Забележка: The word 'centru' can refer to both physical locations, like a city center, and abstract concepts, like the center of attention.

centru de activitate

Пример:
The community center offers various programs.
Centru comunității oferă diverse programe.
She works at a youth center.
Ea lucrează la un centru pentru tineri.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used to describe a place where specific activities or services are provided.
Забележка: This meaning emphasizes a functional aspect of 'center', often associated with community services.

punct central

Пример:
The sun is the center of our solar system.
Soarele este punctul central al sistemului nostru solar.
The center of the circle is equidistant from all points.
Punctul central al cercului este la aceeași distanță de toate punctele.
Употреба: formalКонтекст: Used in mathematical or scientific contexts to refer to a central point.
Забележка: This term is often used in geometry and physics.

centru de îngrijire

Пример:
The health center provides medical services.
Centru de sănătate oferă servicii medicale.
They opened a new care center for the elderly.
Au deschis un nou centru de îngrijire pentru vârstnici.
Употреба: formalКонтекст: Refers to facilities that provide care or services, especially in health or social work.
Забележка: This usage highlights the role of 'center' in the context of care and support.

centru de antrenament

Пример:
The training center is equipped with modern facilities.
Centru de antrenament este dotat cu facilități moderne.
He attends a sports center for training.
El frecventează un centru sportiv pentru antrenament.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in the context of sports or skill development.
Забележка: This meaning is often associated with places where people go to improve their skills or fitness.

Синоними на Center

middle

The middle refers to the central point or part of something.
Пример: She placed the vase in the middle of the table.
Забележка: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.

midst

The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Пример: The children played happily in the midst of the park.
Забележка: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core of the issue lies in communication breakdown.
Забележка: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.

heart

Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Пример: The heart of the city is bustling with activity.
Забележка: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.

Изрази и често срещани фрази на Center

Center of attention

This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Пример: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Забележка: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.

Center around

To focus or revolve around a particular topic or issue.
Пример: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Забележка: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.

Center stage

Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Пример: The lead actor took center stage during the performance.
Забележка: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.

Centerpiece

The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Пример: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.

Center of the universe

Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Пример: Some people believe that their children are the center of the universe.
Забележка: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.

Recenter oneself

To refocus, regain balance, or find inner peace.
Пример: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.

Center of gravity

A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Пример: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Забележка: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.

Всекидневни (сленгови) изрази на Center

Dead center

Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Пример: The arrow hit the target dead center.
Забележка: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.

Off-center

Not in the exact middle or regular position.
Пример: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Забележка: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.

Centrist

A person who holds moderate views, especially in politics.
Пример: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Забележка: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.

Centerfold

The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Пример: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Забележка: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.

Centipede

A type of elongated insect with many legs.
Пример: There was a centipede crawling across the basement floor.
Забележка: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.

Center ice

The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Пример: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Забележка: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.

Center - Примери

The shopping center is located in the city center.
Centrul comercial este situat în centrul orașului.
The center of the circle is marked with a dot.
Centru cercului este marcat cu un punct.
The company's headquarters are in the center of the city.
Sediul companiei se află în centrul orașului.

Граматика на Center

Center - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: center
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): centers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): center
Глагол, минало време (Verb, past tense): centered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): centering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): centers
Глагол, основна форма (Verb, base form): center
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): center
Срички, Разделяне и Ударение
center съдържа 2 срички: cen • ter
Фонетична транскрипция: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Червената сричка е ударена)

Center - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
center: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.