Речник
Английски - Румънски
Couch
kaʊtʃ
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
canapea, divan, sofa, bancă
Значения на Couch на румънски
canapea
Пример:
I love to relax on my couch after a long day.
Îmi place să mă relaxez pe canapea după o zi lungă.
They bought a new couch for their living room.
Au cumpărat o canapea nouă pentru sufrageria lor.
Употреба: informalКонтекст: Everyday conversation about furniture and home decor.
Забележка: The word 'canapea' is commonly used in Romania to refer to a sofa or couch, and it can imply a comfortable seating area.
divan
Пример:
He fell asleep on the divan while reading.
A adormit pe divan în timp ce citea.
The divan in the corner is perfect for napping.
Divanul din colț este perfect pentru un pui de somn.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a type of couch that may have a more traditional or elegant style.
Забележка: The term 'divan' can refer to a specific style of couch, often with a more luxurious or classic design.
sofa
Пример:
We need a new sofa for the family room.
Avem nevoie de o nouă canapea pentru camera de familie.
The sofa is very comfortable for watching movies.
Canapeaua este foarte confortabilă pentru a viziona filme.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both everyday and more formal discussions about furniture.
Забележка: The word 'sofa' is also used in Romanian and is understood in the same way as in English.
bancă
Пример:
The couch in the park is a nice place to sit.
Banca din parc este un loc plăcut pentru a sta.
They sat on the couch outside.
S-au așezat pe banca de afară.
Употреба: informalКонтекст: Refers to a bench or seating area, often in public spaces.
Забележка: While 'bancă' primarily means 'bench', it can sometimes be used informally to refer to a long seating area similar to a couch.
Синоними на Couch
sofa
A sofa is a long upholstered seat typically with a back and arms, designed for two or more people to sit on.
Пример: I love lounging on the sofa while watching TV.
Забележка: Sofa is a more formal term compared to couch.
settee
A settee is a long upholstered seat with a back and arms, usually designed for two or more people.
Пример: The settee in the living room is very comfortable.
Забележка: Settee is a more old-fashioned term for a small sofa.
divan
A divan is a long, low sofa without a back or arms, typically placed against a wall.
Пример: She reclined on the divan, reading a book.
Забележка: Divan is often used to refer to a couch-like piece of furniture without a back.
davenport
A davenport is a large sofa, often convertible into a bed.
Пример: The davenport in the study is a vintage piece.
Забележка: Davenport is a less common term for a couch and may refer to a specific style of sofa.
Изрази и често срещани фрази на Couch
Couch potato
A person who spends a lot of time sitting or lying down, usually watching television and being lazy.
Пример: John is a couch potato; he spends all day watching TV.
Забележка: The phrase 'couch potato' refers to a person's behavior and lifestyle, not just the physical object.
Couch surfing
Staying temporarily in a series of private homes, typically offered by strangers, at no cost.
Пример: During his travels, he often engages in couch surfing to save money on accommodation.
Забележка: In this context, 'couch surfing' involves using people's couches as a place to sleep, rather than just sitting on a couch for leisure.
Couch therapy
The act of finding relaxation or mental relief by spending time on a couch, often in a reflective or therapeutic manner.
Пример: After a long day, she finds comfort in some couch therapy with a good book.
Забележка: It refers to using the couch as a means of mental or emotional support, not just as a piece of furniture.
Couch time
Designated time spent relaxing or unwinding on a couch, usually with someone else.
Пример: Let's have some couch time together and catch up on our favorite shows.
Забележка: It specifies a particular period for leisure or bonding on a couch, rather than just using it casually.
Couch potato syndrome
A term used to describe the negative health effects of prolonged sitting or inactivity, often associated with watching TV.
Пример: His doctor warned him about developing couch potato syndrome due to his sedentary lifestyle.
Забележка: This term highlights the health implications of being a 'couch potato'.
Couch cushion
The soft part of a couch where people sit, often used informally to refer to finding something unexpectedly hidden there.
Пример: She found spare change hidden in the couch cushion.
Забележка: Here, 'couch cushion' refers to a specific part of the couch used for sitting and also as a place where things can get lost or hidden.
Behind the couch
In a position that is hidden or not easily noticed, especially in the area behind a couch.
Пример: I found my missing keys behind the couch.
Забележка: This phrase refers to the location behind the couch, emphasizing a specific spatial relationship.
Всекидневни (сленгови) изрази на Couch
Couch
In informal spoken language, 'couch' is often used as slang for a place to relax or hang out, like a sofa or a comfortable seating area.
Пример: Hey, let's chill on the couch and watch a movie.
Забележка: In this context, 'couch' is used more casually and familiarly than the formal term 'sofa' or 'settee.'
Couchie
'Couchie' is a playful and affectionate slang term for a couch, usually used in a cute or endearing way.
Пример: My favorite part of the day is when I sit on the couchie with a good book.
Забележка: The term 'couchie' adds a sense of warmth and intimacy to the idea of sitting on a couch.
Lounger
A 'lounger' is a slang term for a particularly comfortable or relaxing type of couch or seating, emphasizing its comfort level.
Пример: Come over, I have the comfiest lounger where we can hang out.
Забележка: The term 'lounger' focuses more on the comfort aspect of the couch, suggesting it is a great place to relax.
Couch - Примери
The couch in the living room is very comfortable.
Canapeaua din living este foarte confortabilă.
She likes to read books on the couch.
Îi place să citească cărți pe canapea.
They bought a new sofa set with a couch and two armchairs.
Au cumpărat un nou set de canapele cu o canapea și două fotolii.
Граматика на Couch
Couch - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: couch
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): couches
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): couch
Глагол, минало време (Verb, past tense): couched
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): couching
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): couches
Глагол, основна форма (Verb, base form): couch
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): couch
Срички, Разделяне и Ударение
couch съдържа 1 срички: couch
Фонетична транскрипция: ˈkau̇ch
couch , ˈkau̇ch (Червената сричка е ударена)
Couch - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
couch: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.