Речник
Английски - Турски
Activity
ækˈtɪvədi
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
faaliyet, etkinlik, hareket, işlem
Значения на Activity на турски
faaliyet
Пример:
The school organized a variety of activities for the students.
Okul, öğrenciler için çeşitli faaliyetler düzenledi.
Physical activities are important for children's health.
Fiziksel faaliyetler, çocukların sağlığı için önemlidir.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational, organizational, or community settings.
Забележка: This is one of the most common translations and can refer to both organized events and general actions.
etkinlik
Пример:
The science fair was a fun activity for everyone.
Bilim fuarı herkes için eğlenceli bir etkinlikti.
We are planning a team-building activity next week.
Gelecek hafta bir takım oluşturma etkinliği planlıyoruz.
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in social or recreational contexts.
Забележка: This term is commonly used for events, especially in a social or entertainment context.
hareket
Пример:
The activity of the stock market can be unpredictable.
Borsa hareketi tahmin edilemez olabilir.
Physical activity is essential for a healthy lifestyle.
Fizik hareketi sağlıklı bir yaşam tarzı için esastır.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in economic or health-related discussions.
Забележка: Refers to motion or actions, often in a broader or more abstract sense.
işlem
Пример:
The activity of the project is moving forward as planned.
Projenin işlemi planlandığı gibi ilerliyor.
We need to analyze the activity in this area to improve efficiency.
Bu alandaki işlemi analiz etmemiz gerekiyor; verimliliği artırmak için.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business or technical contexts.
Забележка: This meaning is more technical and often refers to processes or operations.
Синоними на Activity
Task
A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing the daily tasks is important for productivity.
Забележка: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.
Operation
An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Пример: The company's operations require careful planning and execution.
Забележка: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.
Exercise
Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Пример: Regular exercise is important for maintaining good health.
Забележка: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.
Venture
A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Пример: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Забележка: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'
Изрази и често срещани фрази на Activity
Get the ball rolling
To start an activity or process.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Забележка: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.
In full swing
At the peak or most active stage of an activity.
Пример: The preparations for the event are in full swing now.
Забележка: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.
Hit the ground running
To start something quickly and energetically.
Пример: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Забележка: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.
Up and running
Fully operational or functioning.
Пример: The new software system is up and running smoothly now.
Забележка: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.
Burning the midnight oil
To work late into the night.
Пример: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Забележка: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.
On the go
Constantly busy or active.
Пример: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Забележка: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
Пример: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Забележка: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.
Всекидневни (сленгови) изрази на Activity
Busy as a bee
This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Пример: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Забележка: It emphasizes a high level of activity and productivity.
Riding the wave
To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Пример: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Забележка: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.
On the move
Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Пример: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Забележка: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.
Hustle and bustle
Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Пример: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Забележка: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.
Buzzing around
To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Пример: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Забележка: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.
Whirlwind of activity
A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Пример: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Забележка: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.
All systems go
This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Пример: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Забележка: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.
Activity - Примери
I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Dağ yürüyüşü ve kamp gibi açık hava aktivitelerinden hoşlanıyorum.
The company organized team-building activities for its employees.
Şirket, çalışanları için takım oluşturma aktiviteleri düzenledi.
Reading is one of my favorite activities.
Okumak, en sevdiğim aktivitelerden biridir.
Граматика на Activity
Activity - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: activity
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): activities, activity
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): activity
Срички, Разделяне и Ударение
activity съдържа 4 срички: ac • tiv • i • ty
Фонетична транскрипция: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti və tē (Червената сричка е ударена)
Activity - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.