Речник
Английски - Турски
Responsibility
rəˌspɑnsəˈbɪlədi
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
sorumluluk, yükümlülük, sorumlu olma durumu, hesap verme
Значения на Responsibility на турски
sorumluluk
Пример:
It is your responsibility to complete the project on time.
Projeyi zamanında tamamlamak senin sorumluluğundur.
Parents have a responsibility to care for their children.
Ebeveynlerin çocuklarına bakma sorumluluğu vardır.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in personal, professional, and legal contexts.
Забележка: This is the most common translation and is used to denote a duty or obligation.
yükümlülük
Пример:
He has a legal responsibility to fulfill his contract.
Sözleşmesini yerine getirme hukuki yükümlülüğü vardır.
The company has a responsibility to its shareholders.
Şirketin hissedarlarına karşı bir yükümlülüğü vardır.
Употреба: formalКонтекст: Often used in legal or business contexts.
Забележка: Refers to obligations that are often legally binding.
sorumlu olma durumu
Пример:
Taking care of a pet comes with the responsibility of feeding and walking it.
Bir evcil hayvana bakmak, onu besleme ve yürütme sorumlu olma durumunu getirir.
Being a team leader means embracing the responsibility of guiding others.
Bir takım lideri olmak, başkalarına rehberlik etme sorumluluğunu üstlenmeyi gerektirir.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in personal development and leadership contexts.
Забележка: This phrase emphasizes the state of being responsible rather than the obligation itself.
hesap verme
Пример:
The government must be held accountable for its responsibilities.
Hükümet, sorumlulukları için hesap vermek zorundadır.
Transparency in leadership requires a strong sense of responsibility and accountability.
Liderlikte şeffaflık, güçlü bir sorumluluk ve hesap verme duygusu gerektirir.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about governance, ethics, and leadership.
Забележка: This term refers to the aspect of being accountable for one's actions.
Синоними на Responsibility
duty
Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
Пример: It is my duty to ensure the project is completed on time.
Забележка: While responsibility can be a broader term encompassing various obligations, duty often implies a more specific or formal obligation.
obligation
Obligation signifies a binding duty or commitment to fulfill a responsibility.
Пример: He felt a strong obligation to help his friend in need.
Забележка: Obligation emphasizes the sense of being bound to fulfill a duty, often due to a promise, contract, or moral imperative.
accountability
Accountability refers to being answerable for one's actions or decisions and accepting the consequences.
Пример: As a team leader, I have to maintain accountability for the project's success.
Забележка: While responsibility implies the general duty or task assigned, accountability emphasizes the answerability and ownership of outcomes.
Изрази и често срещани фрази на Responsibility
Take responsibility
To accept and acknowledge one's duties or mistakes.
Пример: He needs to take responsibility for his actions and apologize.
Забележка: This phrase focuses on the action of acknowledging and owning up to one's responsibilities.
Bear responsibility
To accept the blame or duty for something.
Пример: As the team leader, she bears the responsibility for the project's success.
Забележка: Similar to 'take responsibility,' this phrase emphasizes accepting the burden or accountability for a particular task or outcome.
Shoulder the responsibility
To take on the responsibility or burden of a task.
Пример: It's time for him to shoulder the responsibility of managing the household finances.
Забележка: This phrase implies carrying the weight or burden of a responsibility on one's shoulders.
Responsibility lies with
To indicate who is accountable or in charge of a certain task or situation.
Пример: The responsibility for the error lies with the entire team, not just one person.
Забележка: This phrase highlights the allocation of accountability or duty to a specific individual or group.
Shirk responsibility
To avoid or neglect one's duties or obligations.
Пример: He tends to shirk responsibilities at work, which affects the team's performance.
Забележка: In contrast to taking responsibility, this phrase denotes the act of evading or dodging one's responsibilities.
Delegate responsibility
To assign tasks or duties to someone else to carry out.
Пример: In order to focus on strategic planning, she decided to delegate responsibilities to her team members.
Забележка: This phrase involves entrusting or assigning duties to others, transferring a portion of the responsibility to them.
Share responsibility
To divide or distribute tasks and duties among multiple individuals.
Пример: The success of the project depends on how well the team can share responsibilities and work together.
Забележка: Unlike bearing responsibility individually, this phrase emphasizes a collective effort in shouldering the tasks and obligations.
Всекидневни (сленгови) изрази на Responsibility
Step up
To step up means to take initiative or take on more responsibility in a given situation.
Пример: It's time to step up and take charge of the project.
Забележка: It implies being proactive and taking action without being asked or assigned.
Pull your weight
To pull your weight means to do your fair share of the work or contribute adequately to a group effort.
Пример: Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.
Забележка: It emphasizes the importance of individual contributions toward a common goal.
Own it
To own it means to take full responsibility for something, often a mistake or wrongdoing.
Пример: I made a mistake, but I'm ready to own it and make it right.
Забележка: It emphasizes acknowledgment and acceptance of one's actions or decisions.
Man up
To man up means to show courage, strength, or maturity in handling a tough or challenging situation.
Пример: It's time to man up and have that difficult conversation with your team.
Забележка: It carries a gendered connotation and is often used to encourage someone to be brave or tough.
Step into the breach
To step into the breach means to take on a difficult role or responsibility in a critical situation.
Пример: In times of crisis, we need to step into the breach and support each other.
Забележка: It evokes imagery of filling a gap or stepping in when there is a pressing need.
Up to bat
To be up to bat means to be in a position of responsibility or having a turn to perform a task.
Пример: You're up to bat now, so make sure you deliver on this important task.
Забележка: It comes from the context of baseball where a player is next in line to bat.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or in a position of authority.
Пример: You're in the driver's seat now, so make the decisions that will lead us to success.
Забележка: It signifies having the power to make decisions and steer the course of events.
Responsibility - Примери
Responsibility is a key trait of a good leader.
Sorumluluk, iyi bir liderin ana özelliklerinden biridir.
It is our duty and responsibility to protect the environment.
Çevreyi korumak bizim görevimiz ve sorumluluğumuzdur.
Taking on this project is a big responsibility.
Bu projeyi üstlenmek büyük bir sorumluluktur.
Граматика на Responsibility
Responsibility - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: responsibility
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): responsibilities, responsibility
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): responsibility
Срички, Разделяне и Ударение
responsibility съдържа 6 срички: re • spon • si • bil • i • ty
Фонетична транскрипция: ri-ˌspän(t)-sə-ˈbi-lə-tē
re spon si bil i ty , ri ˌspän(t) sə ˈbi lə tē (Червената сричка е ударена)
Responsibility - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
responsibility: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.