Речник
Английски - Виетнамски

Allow

əˈlaʊ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

cho phép, thừa nhận, cấp cho, để cho

Значения на Allow на виетнамски

cho phép

Пример:
My parents allow me to go out with friends.
Bố mẹ tôi cho phép tôi ra ngoài với bạn bè.
The teacher allows students to ask questions during the lesson.
Giáo viên cho phép học sinh đặt câu hỏi trong giờ học.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when granting permission to someone.
Забележка: This is the most common meaning of 'allow' and can be used in both formal and informal contexts.

thừa nhận

Пример:
She allowed that she made a mistake.
Cô ấy thừa nhận rằng cô đã mắc lỗi.
He allowed that the project could have been better.
Anh ấy thừa nhận rằng dự án có thể đã tốt hơn.
Употреба: formalКонтекст: Used in a context where someone acknowledges something.
Забележка: This meaning is often used in formal discussions or writing.

cấp cho

Пример:
The organization allows funding for new projects.
Tổ chức cấp cho tài trợ cho các dự án mới.
This grant allows researchers to explore new technologies.
Khoản tài trợ này cấp cho các nhà nghiên cứu khám phá công nghệ mới.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving resources or opportunities.
Забележка: This usage is often seen in academic or professional settings.

để cho

Пример:
I will allow you to use my computer.
Tôi sẽ để cho bạn sử dụng máy tính của tôi.
He allowed his dog to play in the yard.
Anh ấy để cho chó của mình chơi trong sân.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday situations.
Забележка: This usage is more casual and can be used in conversations among friends or family.

Синоними на Allow

permit

To give authorization or consent for something to happen.
Пример: They permitted us to enter the building.
Забележка: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.

authorize

To give official permission or approval for something.
Пример: The manager authorized the use of company resources.
Забележка: More formal and often used in official or legal contexts.

enable

To make possible or provide the means for something to happen.
Пример: The new software will enable users to work more efficiently.
Забележка: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.

approve

To officially agree to or accept something.
Пример: The committee approved the budget proposal.
Забележка: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.

sanction

To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Пример: The government sanctioned the use of military force.
Забележка: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.

Изрази и често срещани фрази на Allow

Allow for

To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Пример: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Забележка: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.

Allowance

A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Пример: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Забележка: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.

Allow me

A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Пример: Allow me to introduce myself.
Забележка: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.

Allow something to pass

To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Пример: I will allow that comment to pass without further discussion.
Забележка: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.

Allow time

To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Пример: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Забележка: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.

Allow for the possibility

To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Пример: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Забележка: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.

Allow something to happen

To permit or not prevent something from occurring.
Пример: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Забележка: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.

Всекидневни (сленгови) изрази на Allow

OK

Used to indicate agreement or permission.
Пример: OK, I'll meet you there at 8.
Забележка: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.

Cool

Expressing acceptance or agreement.
Пример: Cool, let's go to the beach this weekend.
Забележка: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.

Sure

Indicating willingness or agreement.
Пример: Sure, I can help you with that.
Забележка: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.

No problem

Informal way to agree to a request or task.
Пример: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Забележка: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.

Yes

Simple affirmation or agreement.
Пример: Yes, you can borrow my car.
Забележка: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.

Go for it

Encouragement to proceed with a suggested action.
Пример: You want to try bungee jumping? Go for it!
Забележка: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.

Sure thing

Affirmative response indicating agreement or compliance.
Пример: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Забележка: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.

Allow - Примери

Can you allow me to enter the building?
Bạn có thể cho phép tôi vào tòa nhà không?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
Giáo viên không cho phép nói chuyện trong giờ thi.
The new software allows users to edit photos easily.
Phần mềm mới cho phép người dùng chỉnh sửa ảnh một cách dễ dàng.

Граматика на Allow

Allow - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: allow
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): allowed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): allowing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): allows
Глагол, основна форма (Verb, base form): allow
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): allow
Срички, Разделяне и Ударение
allow съдържа 2 срички: al • low
Фонетична транскрипция: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Червената сричка е ударена)

Allow - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.