Речник
Английски - Виетнамски
Develop
dəˈvɛləp
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
phát triển, tiến triển, trình bày, bộc lộ, hình thành
Значения на Develop на виетнамски
phát triển
Пример:
We need to develop a new strategy.
Chúng ta cần phát triển một chiến lược mới.
The city is developing rapidly.
Thành phố đang phát triển nhanh chóng.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in business, urban planning, or personal growth.
Забележка: This is the most common meaning and can refer to various forms of growth, whether physical, social, or economic.
tiến triển
Пример:
She has developed her skills over the years.
Cô ấy đã tiến triển kỹ năng của mình qua nhiều năm.
The project is developing nicely.
Dự án đang tiến triển tốt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in personal development or project management.
Забележка: Indicates progress or improvement in specific areas.
trình bày
Пример:
I will develop my ideas in the presentation.
Tôi sẽ trình bày các ý tưởng của mình trong bài thuyết trình.
He developed the argument well.
Anh ấy đã trình bày lập luận một cách tốt.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic or professional settings.
Забележка: Refers to the elaboration or expansion of thoughts, ideas, or arguments.
bộc lộ
Пример:
He developed a talent for music.
Anh ấy đã bộc lộ tài năng âm nhạc.
She developed a love for painting.
Cô ấy đã bộc lộ tình yêu với hội họa.
Употреба: informalКонтекст: Used in personal interests or hobbies.
Забележка: This meaning focuses on the emergence of skills or passions.
hình thành
Пример:
They developed a strong friendship.
Họ đã hình thành một tình bạn vững chắc.
The team developed a good rapport.
Đội đã hình thành một mối quan hệ tốt.
Употреба: informalКонтекст: Used in social relationships.
Забележка: Refers to the gradual building of relationships or connections.
Синоними на Develop
advance
To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Пример: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Забележка: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.
evolve
To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Пример: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Забележка: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.
expand
To expand means to increase in size, scope, or extent.
Пример: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Забележка: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.
grow
To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Пример: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Забележка: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.
Изрази и често срещани фрази на Develop
develop a plan
To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Пример: We need to develop a plan for the project before we start.
Забележка: The focus is on creating a specific plan rather than general development.
develop a skill
To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Пример: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Забележка: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.
develop a relationship
To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Пример: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Забележка: Focuses on building a connection rather than just general development.
develop an idea
To expand or refine a concept through discussion or research.
Пример: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Забележка: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.
develop a product
To design, create, and improve a product for the market.
Пример: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Забележка: Involves the process of creating and enhancing a specific product.
develop a habit
To form or establish a consistent behavior through repetition.
Пример: It takes time to develop a healthy eating habit.
Забележка: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.
develop a strategy
To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Пример: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Забележка: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.
Всекидневни (сленгови) изрази на Develop
dev
Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Пример: Let's dev this app over the weekend.
Забележка: Informal and casual compared to 'develop'.
ripen
To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Пример: These ideas need time to ripen before we present them.
Забележка: Emphasizes a natural process of growth and readiness.
bloom
To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Пример: His talent began to bloom after years of practice.
Забележка: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.
bear fruit
To yield positive results or achievements from efforts made.
Пример: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Забележка: Highlights the outcome or results of development.
mature
To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Пример: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Забележка: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.
cultivate
To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Пример: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Забележка: Suggests intentional nurturing and fostering of development.
Develop - Примери
Develop a new software.
Phát triển một phần mềm mới.
The company is developing a new product line.
Công ty đang phát triển một dòng sản phẩm mới.
Children develop at different rates.
Trẻ em phát triển với tốc độ khác nhau.
Граматика на Develop
Develop - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: develop
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): developed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): developing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): develops
Глагол, основна форма (Verb, base form): develop
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): develop
Срички, Разделяне и Ударение
develop съдържа 3 срички: de • vel • op
Фонетична транскрипция: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Червената сричка е ударена)
Develop - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
develop: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.