Речник
Английски - Виетнамски
Edit
ˈɛdət
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Chỉnh sửa, Biên tập, Sửa đổi, Cắt ghép
Значения на Edit на виетнамски
Chỉnh sửa
Пример:
I need to edit this document before submitting it.
Tôi cần chỉnh sửa tài liệu này trước khi nộp.
She edits videos for a living.
Cô ấy chỉnh sửa video để kiếm sống.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in writing, video production, and any situation requiring modification or improvement of content.
Забележка: Often used in digital contexts, such as editing text in word processors or video editing software.
Biên tập
Пример:
The editor will edit the articles for the magazine.
Biên tập viên sẽ biên tập các bài viết cho tạp chí.
He works as a book editor.
Anh ấy làm việc như một biên tập viên sách.
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in publishing and media industries when referring to the role of an editor.
Забележка: This meaning emphasizes the role of someone who reviews and corrects written content.
Sửa đổi
Пример:
You can edit your settings in the app.
Bạn có thể sửa đổi cài đặt của mình trong ứng dụng.
He edited his profile to include more information.
Anh ấy đã sửa đổi hồ sơ của mình để thêm thông tin.
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday situations where adjustments or changes are made to settings or personal information.
Забележка: This meaning highlights the aspect of making changes rather than just corrections.
Cắt ghép
Пример:
They edit the film by cutting and rearranging scenes.
Họ cắt ghép bộ phim bằng cách cắt và sắp xếp lại các cảnh.
He is good at editing music tracks.
Anh ấy giỏi cắt ghép các bản nhạc.
Употреба: InformalКонтекст: Used in contexts involving audio or visual media production.
Забележка: This meaning focuses on the physical act of cutting and joining to create a finished product.
Синоними на Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Пример: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Забележка: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Изрази и често срещани фрази на Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Пример: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Забележка: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Пример: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Забележка: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Пример: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Забележка: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Пример: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Забележка: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Пример: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Забележка: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Пример: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Забележка: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Пример: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Забележка: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Пример: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Забележка: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Пример: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Забележка: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Пример: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Забележка: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Пример: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Забележка: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Пример: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Забележка: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Пример: The website needs a refresh to update its content and design.
Забележка: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Пример: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Забележка: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Примери
Edit your essay before submitting it.
Chỉnh sửa bài luận của bạn trước khi nộp.
I need to correct this mistake.
Tôi cần sửa lỗi này.
She modified her presentation based on the feedback.
Cô ấy đã chỉnh sửa bài thuyết trình của mình dựa trên phản hồi.
Граматика на Edit
Edit - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: edit
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): edited
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): editing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): edits
Глагол, основна форма (Verb, base form): edit
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): edit
Срички, Разделяне и Ударение
edit съдържа 2 срички: ed • it
Фонетична транскрипция: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Червената сричка е ударена)
Edit - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
edit: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.