Речник
Английски - Виетнамски
Everything
ˈɛvriˌθɪŋ
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
mọi thứ, tất cả mọi thứ, tất cả, mọi điều
Значения на Everything на виетнамски
mọi thứ
Пример:
I want everything to be perfect.
Tôi muốn mọi thứ phải hoàn hảo.
She packed everything for the trip.
Cô ấy đã đóng gói mọi thứ cho chuyến đi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to all items, objects, or aspects in a general sense.
Забележка: This usage is very common in both spoken and written English.
tất cả mọi thứ
Пример:
Everything is going to be alright.
Tất cả mọi thứ sẽ ổn thôi.
He has everything he needs.
Anh ấy có tất cả mọi thứ cần thiết.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to convey that all elements are included or considered.
Забележка: This phrase can emphasize inclusivity.
tất cả
Пример:
Everything matters in this project.
Tất cả đều quan trọng trong dự án này.
She cares about everything around her.
Cô ấy quan tâm đến tất cả những gì xung quanh mình.
Употреба: formal/informalКонтекст: Often used in discussions to imply significance or importance.
Забележка: This meaning can also imply a sense of totality.
mọi điều
Пример:
Everything will change after this event.
Mọi điều sẽ thay đổi sau sự kiện này.
She knows everything about the topic.
Cô ấy biết mọi điều về chủ đề này.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate knowledge or change affecting all aspects.
Забележка: This usage can imply a deeper understanding or awareness.
Синоними на Everything
all
The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Пример: She ate all the cake.
Забележка: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.
the whole thing
'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Пример: I can't believe she forgot the whole thing.
Забележка: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.
the entirety
'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Пример: He spent the entirety of the weekend studying.
Забележка: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.
the total
'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Пример: The total cost of the project was higher than expected.
Забележка: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.
Изрази и често срещани фрази на Everything
all in all
Used to indicate a general summary or conclusion
Пример: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Забележка: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details
the whole nine yards
Doing everything possible; making a full effort
Пример: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Забележка: Emphasizes completeness and thoroughness
the be-all and end-all
Something considered the most important or ultimate
Пример: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Забележка: Highlights the ultimate or paramount importance of something
the whole kit and caboodle
Everything, all components or elements
Пример: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Забележка: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts
the whole ball of wax
Everything, the entirety of a situation or thing
Пример: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Забележка: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection
lock, stock, and barrel
Including all parts or aspects; completely
Пример: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Забележка: Signifies complete inclusion of all components
over and above
In addition to what is expected or required
Пример: The company offers great benefits over and above the standard package.
Забележка: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory
Всекидневни (сленгови) изрази на Everything
the whole shebang
Refers to everything, the entirety of something.
Пример: I want to see the whole shebang before making a decision.
Забележка: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.
the whole enchilada
Refers to everything or the entirety of something.
Пример: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Забележка: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.
the whole megillah
Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Пример: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Забележка: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.
the full monty
Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Пример: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Забележка: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.
the full spread
Refers to the complete or entire offering of something.
Пример: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Забележка: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.
Everything - Примери
Everything is possible if you believe in yourself.
Mọi thứ đều có thể nếu bạn tin vào bản thân.
I want to know everything about this topic.
Tôi muốn biết mọi thứ về chủ đề này.
She has tried everything to fix the problem.
Cô ấy đã thử mọi thứ để sửa chữa vấn đề.
Граматика на Everything
Everything - Местоимение (Pronoun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: everything
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
everything съдържа 3 срички: ev • ery • thing
Фонетична транскрипция: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev rē ˌthiŋ (Червената сричка е ударена)
Everything - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
everything: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.