Речник
Английски - Виетнамски
Someone
ˈsəmˌwən
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ai đó, một người nào đó, người nào đó, một ai đó
Значения на Someone на виетнамски
ai đó
Пример:
Someone left their umbrella here.
Ai đó đã để quên ô ở đây.
Can someone help me with this?
Có ai đó có thể giúp tôi với việc này không?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when referring to an unspecified person.
Забележка: This is the most common usage of 'someone' in Vietnamese, indicating an unknown person.
một người nào đó
Пример:
Someone is knocking at the door.
Có một người nào đó đang gõ cửa.
I heard someone singing outside.
Tôi nghe thấy một người nào đó đang hát bên ngoài.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to a specific but unidentified person, often in a more descriptive manner.
Забележка: This phrase emphasizes that it's one specific person but still unknown.
người nào đó
Пример:
Someone must take responsibility.
Người nào đó phải chịu trách nhiệm.
Someone could be watching us.
Người nào đó có thể đang theo dõi chúng ta.
Употреба: formal/informalКонтекст: Can be used in both casual and formal contexts, often implying an unnamed person with a role or action.
Забележка: This expression is slightly more formal than the previous ones.
một ai đó
Пример:
I need to talk to someone about this.
Tôi cần nói chuyện với một ai đó về việc này.
Someone will call you later.
Một ai đó sẽ gọi cho bạn sau.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in conversations, often indicating a person who can assist or provide information.
Забележка: This form is often used interchangeably with 'ai đó' but can sound a bit more casual.
Синоними на Someone
individual
Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Пример: Each individual must complete the form separately.
Забележка: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.
person
Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Пример: Can you please ask that person to move their car?
Забележка: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.
one
One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Пример: One should always strive to do their best.
Забележка: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.
Изрази и често срещани фрази на Someone
somebody
Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Пример: Somebody left their keys on the table.
Забележка: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.
anyone
Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Пример: Is anyone going to the party tonight?
Забележка: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.
a person
A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Пример: A person called about the job opening.
Забележка: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.
somebody else
Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Пример: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Забележка: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Пример: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Забележка: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.
people
People is a collective term for individuals in general.
Пример: Some people prefer tea over coffee.
Забележка: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.
anybody
Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Пример: Does anybody know the answer to this question?
Забележка: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.
Всекидневни (сленгови) изрази на Someone
some dude
Casual way to refer to an unspecified male person.
Пример: Some dude came up and asked for directions.
Забележка: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.
random person
Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Пример: I shared a taxi with a random person last night.
Забележка: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.
stranger
Refers to someone unknown or not previously met.
Пример: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Забележка: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.
mystery person
Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Пример: A mystery person left a gift on my doorstep.
Забележка: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.
nameless individual
Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Пример: A nameless individual called asking for directions.
Забележка: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.
faceless stranger
Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Пример: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Забележка: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.
Someone - Примери
Someone left their umbrella in the office.
Có ai đó đã để quên ô ở văn phòng.
Can someone help me carry these boxes?
Có ai đó có thể giúp tôi mang những cái hộp này không?
I saw someone walking their dog in the park.
Tôi thấy có ai đó dắt chó đi dạo trong công viên.
Граматика на Someone
Someone - Местоимение (Pronoun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: someone
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
someone съдържа 2 срички: some • one
Фонетична транскрипция: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Червената сричка е ударена)
Someone - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
someone: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.