Речник
Английски - Виетнамски

Giggle

ˈɡɪɡəl
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Cười khúc khích, Cười khúc khích vì xấu hổ, Cười nhạo

Значения на Giggle на виетнамски

Cười khúc khích

Пример:
The kids always giggle when they watch funny cartoons.
Bọn trẻ luôn cười khúc khích khi xem hoạt hình hài.
She couldn't help but giggle at his silly jokes.
Cô không thể không cười khúc khích trước những câu đùa ngớ ngẩn của anh ấy.
Употреба: InformalКонтекст: Used in casual conversations, especially among friends or children.
Забележка: The term 'giggle' often implies a light and playful laugh, typically associated with amusement or embarrassment.

Cười khúc khích vì xấu hổ

Пример:
She giggled nervously when he complimented her.
Cô cười khúc khích vì xấu hổ khi anh khen cô.
He giggled after making a mistake in front of everyone.
Anh cười khúc khích sau khi phạm sai lầm trước mặt mọi người.
Употреба: InformalКонтекст: Often used when someone feels shy or embarrassed.
Забележка: In this context, giggling can indicate a mix of embarrassment and amusement.

Cười nhạo

Пример:
They giggled at her misfortune.
Họ cười nhạo sự không may của cô ấy.
The group giggled at the absurdity of the situation.
Nhóm người cười nhạo sự vô lý của tình huống.
Употреба: InformalКонтекст: Used in situations where laughter is directed at someone else's expense.
Забележка: This usage can sometimes carry a negative connotation, suggesting mockery.

Синоними на Giggle

chuckle

To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Пример: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Забележка: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.

snicker

Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Пример: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Забележка: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.

titter

To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Пример: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Забележка: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.

Изрази и често срещани фрази на Giggle

Burst into giggles

To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Пример: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Забележка: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.

Suppress a giggle

To hold back or restrain laughter.
Пример: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Забележка: This phrase indicates an effort to keep from laughing.

Giggle fit

A period of uncontrollable giggling or laughter.
Пример: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Забележка: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.

Giggle nervously

To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Пример: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Забележка: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.

Giggle at

To laugh in a light and happy way at someone or something.
Пример: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Забележка: This phrase specifies the target of the laughter.

Giggle like a schoolgirl

To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Пример: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Забележка: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.

Giggle to oneself

To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Пример: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Забележка: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.

Всекидневни (сленгови) изрази на Giggle

Guffaw

Guffaw is a loud and hearty laugh.
Пример: His loud guffaw echoed through the room.
Забележка: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.

Cackle

Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Пример: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Забележка: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.

Snigger

Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Пример: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Забележка: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.

Chortle

To chortle is to chuckle gleefully.
Пример: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Забележка: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.

Giggle - Примери

She couldn't help but giggle at his silly joke.
Cô không thể không cười khúc khích trước câu đùa ngớ ngẩn của anh ấy.
The children's giggles filled the room.
Tiếng cười khúc khích của bọn trẻ tràn ngập căn phòng.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Cuộc chiến cù lét kết thúc bằng những tràng cười không thể kiểm soát và những tiếng cười khúc khích.

Граматика на Giggle

Giggle - Глагол (Verb) / Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: giggle
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): giggles
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): giggle
Глагол, минало време (Verb, past tense): giggled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): giggling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): giggles
Глагол, основна форма (Verb, base form): giggle
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Срички, Разделяне и Ударение
giggle съдържа 2 срички: gig • gle
Фонетична транскрипция: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Червената сричка е ударена)

Giggle - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
giggle: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.