Речник
Английски - Виетнамски

Material

məˈtɪriəl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Vật liệu, Nội dung, Chất liệu, Vật chất, Thông tin hoặc dữ liệu có giá trị

Значения на Material на виетнамски

Vật liệu

Пример:
The construction requires strong materials.
Công trình xây dựng cần những vật liệu chắc chắn.
We need to find the right materials for the project.
Chúng ta cần tìm những vật liệu phù hợp cho dự án.
Употреба: formalКонтекст: Used in construction, manufacturing, and art to refer to physical substances.
Забележка: This usage refers to substances or items used to make something. Common in technical and educational contexts.

Nội dung

Пример:
The material covered in the class was very interesting.
Nội dung được đề cập trong lớp học rất thú vị.
He has prepared a lot of material for the presentation.
Anh ấy đã chuẩn bị rất nhiều nội dung cho buổi thuyết trình.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in educational and informational contexts to describe content or information.
Забележка: This refers to the content of a course, presentation, or any educational resource.

Chất liệu

Пример:
This dress is made of a soft material.
Chiếc váy này được làm từ một chất liệu mềm mại.
What material is this sofa made from?
Chiếc ghế sofa này được làm từ chất liệu gì?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in fashion, textiles, and design to refer to the fabric or substance something is made from.
Забележка: This usage is common in discussions about clothing, furniture, and textiles.

Vật chất

Пример:
The study of material in physics is fascinating.
Nghiên cứu về vật chất trong vật lý rất thú vị.
Everything around us is made of material.
Mọi thứ xung quanh chúng ta đều được tạo thành từ vật chất.
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific contexts to refer to substances that have mass and volume.
Забележка: This refers to the physical substances that make up the universe, often discussed in physics and chemistry.

Thông tin hoặc dữ liệu có giá trị

Пример:
We need material that will help us make better decisions.
Chúng ta cần thông tin có giá trị giúp chúng ta đưa ra quyết định tốt hơn.
The report contains material that is crucial for our strategy.
Báo cáo chứa thông tin rất quan trọng cho chiến lược của chúng ta.
Употреба: formalКонтекст: Used in business and decision-making contexts to refer to valuable information.
Забележка: In this context, 'material' refers to information that is significant or important for making decisions.

Синоними на Material

Substance

Substance refers to the physical matter of which something is made, similar to material. It can also mean the essential nature or character of something.
Пример: The new building material is a durable substance that can withstand harsh weather conditions.
Забележка: While material often refers to physical matter, substance can also imply the essence or nature of something.

Fabric

Fabric typically refers to cloth or textile material, but it can also be used more broadly to describe the basic structure or framework of something.
Пример: The curtains were made of a luxurious fabric that added elegance to the room.
Забележка: Fabric is more specific and often associated with textiles, while material has a broader scope.

Substrate

Substrate refers to a surface or underlying layer on which an organism lives or grows, or on which a process occurs. In materials science, it can also refer to the base material on which a coating or film is applied.
Пример: The artist painted on a wooden substrate to create a textured effect in the artwork.
Забележка: Substrate is more specialized and is commonly used in scientific or technical contexts.

Element

Element can refer to a component or part of a whole, or to a fundamental principle or substance that cannot be broken down into simpler substances.
Пример: The designer used natural elements such as wood and stone to create a harmonious space.
Забележка: While material refers to the physical matter itself, element can imply a fundamental or essential part.

Изрази и често срещани фрази на Material

Materialistic

Someone who places too much importance on material possessions and wealth.
Пример: She is quite materialistic, always buying expensive things to show off.
Забележка: Derived from 'material,' but focuses on the excessive desire for material possessions.

Materialize

To become actual or real; to happen or appear in a physical form.
Пример: The plan to expand the business finally materialized after months of preparation.
Забележка: Derived from 'material,' but emphasizes the transformation from an idea or plan into a tangible reality.

Raw material

Basic materials used in the production of goods.
Пример: The company imports raw materials to manufacture its products.
Забележка: Refers specifically to unprocessed or natural materials used in manufacturing.

Material evidence

Evidence that is substantial and relevant to a case or investigation.
Пример: The detective found material evidence linking the suspect to the crime scene.
Забележка: Refers to physical evidence that is significant and directly related to a situation or investigation.

Material gain

Acquisition of wealth or possessions, often as a primary goal.
Пример: He was not motivated by material gain but by a genuine desire to help others.
Забележка: Focuses on acquiring wealth or material possessions, usually for personal benefit.

Material world

The physical and tangible aspects of life, often contrasted with spiritual or emotional realms.
Пример: She preferred to focus on spiritual matters rather than get caught up in the material world.
Забележка: Refers to the physical, tangible aspects of life, including possessions and wealth, in contrast to spiritual or abstract concepts.

Immaterial

Not relevant or important; insignificant.
Пример: His opinion on the matter is immaterial as the decision has already been made.
Забележка: Derived from 'material,' but denotes something that is not relevant or significant in a particular context.

Всекидневни (сленгови) изрази на Material

Stuff

In spoken language, 'stuff' is often used informally to refer to various things, possessions, or items without specifying them.
Пример: I have so much stuff to organize before the move.
Забележка: While 'material' is more specific and formal, 'stuff' is a casual and broad term.

Goods

'Goods' is commonly used to refer to physical products or commodities that are bought or sold.
Пример: We just received a shipment of goods for the store.
Забележка: The term 'goods' is specific to physical items, unlike 'material' which can also encompass non-physical aspects.

Merch

'Merch' is a shortened form of 'merchandise' and is commonly used in informal contexts to refer to products or items for sale, often associated with brands or artists.
Пример: Our new merch will be available for purchase next week.
Забележка: While 'material' is a broader term, 'merch' specifically refers to items that are typically sold or promoted.

Swag

In slang, 'swag' refers to promotional items, freebies, or stylish goods received, especially at events or as gifts.
Пример: Check out the swag we got at the event.
Забележка: ‘Swag’ is more focused on fashionable or promotional items, while 'material' is a general term for physical or non-physical substances.

Junk

When referring to 'material', 'junk' is often used informally to describe useless or unwanted items that clutter a space.
Пример: Why do you keep all this junk in your closet?
Забележка: Unlike 'material', 'junk' has a negative connotation and implies a lack of value or usefulness.

Schwag

'Schwag' is slang for free promotional items or merchandise, often seen as low-quality or mass-produced.
Пример: They were giving out some cool schwag at the tech conference.
Забележка: 'Schwag' is more specific to promotional or free items, whereas 'material' can encompass a wider range of substances or components.

Kit

In informal language, 'kit' is used to refer to a set of equipment, tools, or supplies needed for a specific purpose or activity.
Пример: I bought a new kit for my hobby.
Забележка: While 'material' can be abstract, 'kit' specifically refers to a collection of physical items used for a particular task.

Material - Примери

The material used for this dress is silk.
Chất liệu được sử dụng cho chiếc váy này là lụa.
He is a very material person, always focused on money.
Anh ấy là một người rất thực dụng, luôn tập trung vào tiền bạc.
The company is doing well financially, both material and non-material aspects.
Công ty đang hoạt động tốt về tài chính, cả khía cạnh vật chất và phi vật chất.

Граматика на Material

Material - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: material
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): material
Съществително име, множествено число (Noun, plural): materials, material
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): material
Срички, Разделяне и Ударение
Material съдържа 4 срички: ma • te • ri • al
Фонетична транскрипция: mə-ˈtir-ē-əl
ma te ri al , ˈtir ē əl (Червената сричка е ударена)

Material - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Material: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.