Речник
Английски - Виетнамски
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Yêu cầu, Đòi hỏi, Cần, Thỉnh cầu
Значения на Require на виетнамски
Yêu cầu
Пример:
The job requires a lot of attention to detail.
Công việc này yêu cầu nhiều sự chú ý đến từng chi tiết.
This task requires you to be very careful.
Nhiệm vụ này yêu cầu bạn phải rất cẩn thận.
Употреба: FormalКонтекст: Used in professional or academic settings where specific skills or attributes are needed.
Забележка: In this context, 'require' indicates a necessity or a prerequisite for something.
Đòi hỏi
Пример:
This project demands a lot of time and effort.
Dự án này đòi hỏi rất nhiều thời gian và công sức.
The situation requires immediate action.
Tình huống này đòi hỏi hành động ngay lập tức.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in various scenarios where an action or effort is needed.
Забележка: This meaning emphasizes a strong necessity or demand for something to happen.
Cần
Пример:
We need volunteers for the event.
Chúng tôi cần tình nguyện viên cho sự kiện.
Do you require assistance?
Bạn có cần sự giúp đỡ không?
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in everyday conversations when asking for needs or help.
Забележка: This usage is more casual and can refer to a general need rather than a strict requirement.
Thỉnh cầu
Пример:
They require a formal request for the documents.
Họ thỉnh cầu một yêu cầu chính thức cho các tài liệu.
The committee requires your presence at the meeting.
Ủy ban thỉnh cầu sự có mặt của bạn tại cuộc họp.
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal settings, especially in legal or administrative contexts.
Забележка: This meaning suggests a more polite or official request, often involving procedures.
Синоними на Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Пример: I need your help with this project.
Забележка: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Пример: The job demands a lot of time and effort.
Забележка: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Пример: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Забележка: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Пример: The situation calls for immediate action.
Забележка: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Изрази и често срещани фрази на Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Пример: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Забележка: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Пример: The complex project required assistance from experienced professionals.
Забележка: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Пример: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Забележка: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Пример: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Забележка: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Пример: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Забележка: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Пример: The issue is important and requires immediate attention.
Забележка: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Пример: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Забележка: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Всекидневни (сленгови) изрази на Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Пример: You must finish the project before the deadline.
Забележка: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Пример: I gotta finish this task before I leave.
Забележка: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Пример: I have to submit the assignment by Friday.
Забележка: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Примери
English sentence
Câu tiếng Anh
English sentence
Câu tiếng Anh
English sentence
Câu tiếng Anh
Граматика на Require
Require - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: require
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): required
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): requiring
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): requires
Глагол, основна форма (Verb, base form): require
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): require
Срички, Разделяне и Ударение
require съдържа 2 срички: re • quire
Фонетична транскрипция: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Червената сричка е ударена)
Require - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
require: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.