Речник
Английски - Виетнамски

Three

θri
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

ba, ba, ba

Значения на Three на виетнамски

ba

Пример:
I have three apples.
Tôi có ba quả táo.
There are three students in the classroom.
Có ba học sinh trong lớp học.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in counting, indicating quantity.
Забележка: The number three is used in both formal and informal contexts and is a basic numeral in Vietnamese.

ba

Пример:
Three is my lucky number.
Ba là số may mắn của tôi.
The movie has three parts.
Bộ phim có ba phần.
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations about preferences or experiences.
Забележка: In Vietnamese culture, the number three often carries significance in superstitions and beliefs about luck.

ba

Пример:
She is three years old.
Cô bé ba tuổi.
He has been living here for three months.
Anh ấy đã sống ở đây được ba tháng.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe age or duration.
Забележка: When discussing age or time, the structure is straightforward and similar to English.

Синоними на Three

Trio

Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Пример: They formed a trio to work on the project together.
Забележка: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.

Ternary

Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Пример: The ternary system is based on the number three.
Забележка: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.

Triad

Triad refers to a group of three related things or people.
Пример: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Забележка: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.

Изрази и често срещани фрази на Three

Third time's a charm

This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Пример: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Забележка: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.

Three's a crowd

This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Пример: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Забележка: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.

Three sheets to the wind

This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Пример: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Забележка: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.

Three strikes and you're out

This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Пример: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Забележка: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.

Counting to three

This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Пример: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Забележка: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.

Three's company

This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Пример: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Забележка: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.

Three cheers for

This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Пример: Three cheers for our team who won the championship!
Забележка: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.

Всекидневни (сленгови) изрази на Three

Triple

Used to indicate three times the usual or regular amount.
Пример: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Забележка: Refers specifically to three times the quantity of something.

Threesome

Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Пример: They decided to have a threesome for their anniversary.
Забележка: Carries a more specific and often sexual connotation.

Triple threat

Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Пример: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Забележка: Highlights excellence in three particular talents or abilities.

Three-peat

Refers to winning a championship three times consecutively.
Пример: The team is aiming for a three-peat this season.
Забележка: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.

Three - Примери

I have three books.
Tôi có ba cuốn sách.
She bought three apples at the market.
Cô ấy đã mua ba quả táo ở chợ.
They have three children.
Họ có ba đứa trẻ.
We need to buy three tickets for the concert.
Chúng ta cần mua ba vé cho buổi hòa nhạc.

Граматика на Three

Three - Числително (Numeral) / Бройно числително име (Cardinal number)
Лема: three
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
three съдържа 1 срички: three
Фонетична транскрипция: ˈthrē
three , ˈthrē (Червената сричка е ударена)

Three - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
three: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.