Речник
Английски - Виетнамски
After
ˈæftər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
sau, sau khi, sau đó, sau khi mà, theo sau
Значения на After на виетнамски
sau
Пример:
We will meet after lunch.
Chúng ta sẽ gặp nhau sau bữa trưa.
He arrived after the meeting started.
Anh ấy đã đến sau khi cuộc họp bắt đầu.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a time that follows another event.
Забележка: This is the most common usage of 'after' in both casual and formal contexts.
sau khi
Пример:
I will call you after I finish my work.
Tôi sẽ gọi cho bạn sau khi tôi hoàn thành công việc.
After she graduated, she traveled to Europe.
Sau khi tốt nghiệp, cô ấy đã đi du lịch đến châu Âu.
Употреба: formalКонтекст: Used to show that one action happens following another action.
Забележка: This phrase is often used in more formal writing or speech.
sau đó
Пример:
We had dinner, and after that, we went for a walk.
Chúng tôi đã ăn tối, và sau đó, chúng tôi đã đi dạo.
She finished her homework and went to bed after.
Cô ấy đã hoàn thành bài tập về nhà và đi ngủ sau đó.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a sequence of events, particularly in storytelling.
Забележка: Commonly used in casual conversations to link events.
sau khi mà
Пример:
After it rains, the flowers bloom.
Sau khi mưa, hoa nở.
The project will be completed after we get the funds.
Dự án sẽ được hoàn thành sau khi chúng tôi nhận được tài trợ.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a condition or situation that follows another.
Забележка: This form connects conditions and outcomes, suitable for both spoken and written language.
theo sau
Пример:
He always follows after her.
Anh ấy luôn theo sau cô ấy.
The dog ran after the ball.
Con chó chạy theo sau quả bóng.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate physical following or pursuit.
Забележка: This usage emphasizes movement or action following someone or something.
Синоними на After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Пример: I will call you later.
Забележка: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Пример: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Забележка: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Пример: The following day, we went to the beach.
Забележка: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Пример: She was walking behind me.
Забележка: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Изрази и често срещани фрази на After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Пример: After all that hard work, he finally got the promotion.
Забележка: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Пример: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Забележка: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Пример: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Забележка: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Пример: His apology seemed like an afterthought.
Забележка: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Пример: We met for drinks after hours at the office.
Забележка: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Пример: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Забележка: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
Всекидневни (сленгови) изрази на After
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Пример: I'll see you tomorrow afternoon.
Забележка: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Пример: Are you going to the afterparty?
Забележка: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Пример: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Забележка: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Пример: The wine had a bitter aftertaste.
Забележка: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Пример: Let's meet in the aftertime.
Забележка: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Примери
I am going to the gym after work.
Tôi sẽ đi đến phòng gym sau khi làm việc.
She always eats dessert after dinner.
Cô ấy luôn ăn tráng miệng sau bữa tối.
We can go for a walk after lunch.
Chúng ta có thể đi dạo sau bữa trưa.
He likes to relax with a book after a long day.
Anh ấy thích thư giãn với một cuốn sách sau một ngày dài.
Граматика на After
After - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: after
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): after
Наречие (Adverb): after
Срички, Разделяне и Ударение
after съдържа 2 срички: af • ter
Фонетична транскрипция: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Червената сричка е ударена)
After - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
after: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.