Речник
Английски - Виетнамски
Understand
ˌəndərˈstænd
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
hiểu, nắm bắt, thấu hiểu, lĩnh hội, cảm thông
Значения на Understand на виетнамски
hiểu
Пример:
I understand what you mean.
Tôi hiểu điều bạn muốn nói.
Do you understand the instructions?
Bạn có hiểu các hướng dẫn không?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation when grasping concepts or information.
Забележка: This is the most common meaning of 'understand' and can be used in various contexts.
nắm bắt
Пример:
She can quickly grasp complex ideas.
Cô ấy có thể nhanh chóng nắm bắt những ý tưởng phức tạp.
It takes time to grasp the full concept.
Cần thời gian để nắm bắt toàn bộ khái niệm.
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic or professional settings where deeper comprehension is required.
Забележка: This meaning emphasizes a deeper level of understanding, often involving analytical skills.
thấu hiểu
Пример:
He has a deep understanding of cultural differences.
Anh ấy thấu hiểu sâu sắc về những khác biệt văn hóa.
It's important to understand each other's feelings.
Quan trọng là thấu hiểu cảm xúc của nhau.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing emotional intelligence or empathy.
Забележка: This meaning implies an emotional or empathetic aspect of understanding.
lĩnh hội
Пример:
I finally grasped the significance of her words.
Cuối cùng tôi đã lĩnh hội được ý nghĩa của lời cô ấy.
He has yet to grasp the consequences of his actions.
Anh ấy vẫn chưa lĩnh hội được hậu quả của hành động của mình.
Употреба: formalКонтекст: Often used in literary or philosophical discussions.
Забележка: This meaning indicates a realization or comprehension that leads to a change in perspective.
cảm thông
Пример:
I can understand why you feel that way.
Tôi có thể cảm thông lý do bạn cảm thấy như vậy.
It's important to understand others' perspectives.
Quan trọng là phải cảm thông với quan điểm của người khác.
Употреба: informalКонтекст: Used in conversations about relationships and social interactions.
Забележка: This meaning highlights a sense of compassion and connection with others' feelings.
Синоними на Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
Пример: She struggled to comprehend the complex instructions.
Забележка: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
Пример: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Забележка: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
Пример: I finally got what she was trying to say.
Забележка: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
Пример: He perceived the underlying message in her words.
Забележка: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Изрази и често срещани фрази на Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
Пример: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Забележка: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
Пример: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Забележка: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
Пример: The new teaching method really clicked with the students.
Забележка: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
Пример: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Забележка: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
Пример: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Забележка: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
Пример: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Забележка: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
Пример: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Забележка: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Всекидневни (сленгови) изрази на Understand
Get it
To understand or comprehend something.
Пример: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Забележка: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
Пример: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Забележка: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
Пример: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Забележка: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
Пример: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Забележка: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
Пример: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Забележка: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
Пример: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Забележка: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
Пример: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Забележка: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Примери
I understand your point of view.
Tôi hiểu quan điểm của bạn.
She can't understand why he left.
Cô ấy không thể hiểu tại sao anh ấy lại rời đi.
He is a very understanding person.
Anh ấy là một người rất hiểu biết.
Граматика на Understand
Understand - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: understand
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): understood
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): understood
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): understanding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): understands
Глагол, основна форма (Verb, base form): understand
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): understand
Срички, Разделяне и Ударение
understand съдържа 3 срички: un • der • stand
Фонетична транскрипция: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Червената сричка е ударена)
Understand - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.