Речник
Английски - Китайски

Act

ækt
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

行为, 表演, 法案, 行动, 假装

Значения на Act на китайски

行为

Пример:
His act of kindness was appreciated.
他的善行得到了赞赏。
The act of bravery saved many lives.
这一勇敢的行为拯救了许多生命。
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, moral, or social contexts to describe a specific deed or action taken.
Забележка: 这个意思通常指的是一个具体的行为,强调其重要性或价值。

表演

Пример:
The play had a great act at the end.
这部剧的最后一幕非常精彩。
She had a solo act during the concert.
她在音乐会上有一个独奏表演。
Употреба: informalКонтекст: Used in the context of performances, such as theater or concerts.
Забележка: 在这个意思中,'act' 指的是表演的一部分,常用于戏剧或音乐会中。

法案

Пример:
The government passed a new act to protect the environment.
政府通过了一项新的法案以保护环境。
He is studying the Civil Rights Act.
他正在研究《民权法案》。
Употреба: formalКонтекст: Used in legal contexts to refer to a statute or law enacted by a legislative body.
Забележка: 这个意思通常涉及法律和法规,强调立法的性质。

行动

Пример:
It's time to act on our plans.
是时候根据我们的计划采取行动了。
They need to act quickly to resolve the issue.
他们需要迅速采取行动来解决这个问题。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate taking action or making a decision.
Забележка: 在这个语境中,'act' 通常意味着采取某种措施或者做出决定。

假装

Пример:
Don't act like you don't know me.
不要假装你不认识我。
She acted surprised when she saw the gift.
当她看到礼物时,她假装很惊讶。
Употреба: informalКонтекст: Used in informal contexts to suggest someone is pretending or putting on a facade.
Забележка: 这个意思常常用来描述某人假装或表现得与实际情况不符。

Синоними на Act

perform

To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Пример: She will perform in the school play tonight.
Забележка: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.

execute

To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Пример: The actor executed the scene flawlessly.
Забележка: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.

behave

To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Пример: The children were told to behave during the ceremony.
Забележка: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.

pretend

To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Пример: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Забележка: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.

Изрази и често срещани фрази на Act

act on

To take action based on a suggestion, idea, or information.
Пример: She decided to act on the advice given by her mentor.
Забележка: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.

act out

To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Пример: The child often acts out when she doesn't get her way.
Забележка: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.

put on an act

To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Пример: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Забележка: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.

act up

To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Пример: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Забележка: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.

act one's age

To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Пример: Stop fooling around and act your age!
Забележка: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.

act the fool

To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Пример: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Забележка: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.

act of kindness

A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Пример: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Забележка: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.

Всекидневни (сленгови) изрази на Act

Act a fool

To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Пример: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Забележка: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.

Acting brand new

To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Пример: She's been acting brand new since she got that promotion.
Забележка: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.

Act - Примери

She always acts quickly in emergency situations.
她在紧急情况下总是迅速行动
The government needs to take immediate action to address the issue.
政府需要立即采取行动来解决这个问题。
The actor's performance in the play was outstanding.
这位演员在剧中的表演非常出色。

Граматика на Act

Act - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: act
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): acted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): acting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): acts
Глагол, основна форма (Verb, base form): act
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): act
Срички, Разделяне и Ударение
act съдържа 1 срички: act
Фонетична транскрипция: ˈakt
act , ˈakt (Червената сричка е ударена)

Act - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
act: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.