Речник
Английски - Китайски

Central

ˈsɛntrəl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

中心的, 中央的, 核心的, 居中的, 中间的

Значения на Central на китайски

中心的

Пример:
The central idea of the theory is very important.
这个理论的中心思想非常重要。
He plays a central role in the organization.
他在这个组织中扮演着中心角色。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or serious discussions to denote importance or focus.
Забележка: This meaning emphasizes the importance or pivotal nature of something within a larger context.

中央的

Пример:
The central government has made a new policy.
中央政府制定了一项新政策。
The central bank controls the monetary policy.
中央银行控制货币政策。
Употреба: formalКонтекст: Used in political or governmental contexts to refer to the main authority or administrative body.
Забележка: This usage often refers to governmental institutions or structures.

核心的

Пример:
Trust is a central component of a healthy relationship.
信任是健康关系的核心组成部分。
She has a central role in the project team.
她在项目团队中扮演着核心角色。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to indicate something that is fundamental or essential.
Забележка: This meaning highlights the essential nature of an element or factor in a system.

居中的

Пример:
The logo is centrally aligned on the page.
标志在页面上是居中对齐的。
Please make sure the text is centrally positioned.
请确保文本是居中放置的。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in design, layout, or formatting contexts.
Забележка: This meaning refers to the physical placement of objects or text in a central position.

中间的

Пример:
The central park is a great place to relax.
中央公园是放松的好地方。
They live in a central location in the city.
他们住在城市的中间位置。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to a middle point or location.
Забележка: This meaning is more commonly used in casual conversation to indicate physical proximity.

Синоними на Central

centralized

Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
Пример: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Забележка: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Забележка: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.

main

Main means principal or most important.
Пример: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Забележка: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.

key

Key means crucial or essential.
Пример: Time management is a key factor in achieving success.
Забележка: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.

Изрази и често срещани фрази на Central

Central to

This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
Пример: Education is central to a child's development.
Забележка: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.

Central figure

Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
Пример: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Забележка: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.

Central point

The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
Пример: Let me summarize the central points of the presentation.
Забележка: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.

Central theme

The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
Пример: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Забележка: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.

Centralize

To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
Пример: The company decided to centralize its operations in one location.
Забележка: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.

Central heating

A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
Пример: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Забележка: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.

Central nervous system (CNS)

The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
Пример: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Забележка: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Central

The Central

Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
Пример: Let's meet at The Central for coffee later.
Забележка: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.

Central Station

Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
Пример: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Забележка: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.

Central Hub

Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
Пример: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Забележка: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.

Central Command

Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
Пример: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Забележка: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.

Central Spot

Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
Пример: This park is our central spot for picnics on weekends.
Забележка: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.

Central Hangout

Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
Пример: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Забележка: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.

Central - Примери

The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
酒店的中心位置非常适合观光。
The company's central office is located in Budapest.
公司的总部位于布达佩斯。
The central idea of the book is the importance of family.
这本书的中心思想是家庭的重要性。

Граматика на Central

Central - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: central
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): central
Съществително име, множествено число (Noun, plural): centrals
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): central
Срички, Разделяне и Ударение
central съдържа 2 срички: cen • tral
Фонетична транскрипция: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Червената сричка е ударена)

Central - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
central: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.