Речник
Английски - Китайски

Community

kəˈmjunədi
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

社区, 群体, 社群, 共同体

Значения на Community на китайски

社区

Пример:
I live in a friendly community.
我住在一个友好的社区。
The community organizes events for everyone.
这个社区为每个人组织活动。
Употреба: informalКонтекст: Referring to a local area where people live and interact.
Забележка: 这个词通常用来描述一个地方的居民及其互动关系。

群体

Пример:
The LGBTQ+ community is advocating for equal rights.
LGBTQ+群体正在倡导平等待遇。
There is a strong artist community here.
这里有一个强大的艺术群体。
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to a group of people with a shared interest or characteristic.
Забележка: 这个词可以指任何具有共同特征或兴趣的人群。

社群

Пример:
Online communities can be very supportive.
网络社群可以非常支持彼此。
She is a member of several environmental communities.
她是几个环保社群的成员。
Употреба: informalКонтекст: Referring to groups of people who interact, especially online.
Забележка: 这个词常用于描述在线或虚拟的群体。

共同体

Пример:
The concept of a global community is becoming more important.
全球共同体的概念变得越来越重要。
We must work together as a community to solve these issues.
我们必须作为一个共同体一起努力解决这些问题。
Употреба: formalКонтекст: Referring to a collective group that shares a common goal or identity, often in a broader sense.
Забележка: 这个词强调的是共同目标或身份,通常用于较正式的场合。

Синоними на Community

society

A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Пример: In our society, people come together to support each other.
Забележка: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.

neighborhood

A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Пример: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Забележка: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.

village

A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Пример: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Забележка: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.

population

Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Пример: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Забележка: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.

Изрази и често срещани фрази на Community

Sense of community

Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Пример: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Забележка: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.

Close-knit community

Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Пример: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Забележка: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.

Community outreach

Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Пример: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Забележка: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.

Tight-knit community

Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Пример: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Забележка: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.

Community service

Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Пример: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Забележка: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.

Community spirit

Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Пример: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Забележка: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.

Community involvement

Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Пример: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Забележка: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.

Всекидневни (сленгови) изрази на Community

Commune

Informally gathering or coming together as a group.
Пример: Let's all commune together to support our local businesses.
Забележка: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.

Clique

A small, exclusive group of people within a community.
Пример: They formed a tight clique within the larger community.
Забележка: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.

Squad

A close-knit group of friends within a community.
Пример: Our squad always has each other's backs in this community.
Забележка: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.

Tribe

A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Пример: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Забележка: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.

Gang

A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Пример: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Забележка: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.

Circle

A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Пример: Join our circle of creatives in the local arts community.
Забележка: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Пример: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Забележка: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.

Community - Примери

The community came together to support the local school.
社区团结起来支持当地学校。
Social media has changed the way we interact with our communities.
社交媒体改变了我们与社区互动的方式。
She volunteers at a community organization every weekend.
她每个周末都在一个社区组织做志愿者。

Граматика на Community

Community - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: community
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): communities, community
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): community
Срички, Разделяне и Ударение
community съдържа 4 срички: com • mu • ni • ty
Фонетична транскрипция: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , ˈmyü (Червената сричка е ударена)

Community - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
community: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.