Речник
Английски - Китайски

Energy

ˈɛnərdʒi
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

能量, 精力, 热情, 动力

Значения на Energy на китайски

能量

Пример:
The sun provides energy for all living things.
太阳为所有生物提供能量。
We need to conserve energy to protect the environment.
我们需要节约能量来保护环境。
Употреба: formalКонтекст: scientific, environmental discussions
Забележка: This meaning refers to the capacity to do work or produce change, often used in scientific contexts.

精力

Пример:
She has a lot of energy and is always active.
她精力充沛,总是很活跃。
After a good night's sleep, I feel full of energy.
睡了一个好觉后,我感到精力充沛。
Употреба: informalКонтекст: everyday conversation, health and wellness discussions
Забележка: This meaning relates to physical and mental vigor, often used in everyday contexts.

热情

Пример:
He approached the project with a lot of energy and enthusiasm.
他以极大的热情和能量来对待这个项目。
Her energy during the presentation was contagious.
她在演讲中的热情是有感染力的。
Употреба: informalКонтекст: motivational contexts, team settings
Забележка: This meaning conveys a sense of enthusiasm or passion, often used in motivational speech.

动力

Пример:
The engine converts fuel into energy.
发动机将燃料转化为动力。
Innovation is the driving energy of economic growth.
创新是经济增长的动力。
Употреба: formalКонтекст: engineering, economic discussions
Забележка: This meaning refers to power or force that drives processes, commonly used in technical or economic discussions.

Синоними на Energy

vitality

Vitality refers to the state of being strong and active, often associated with liveliness and vigor.
Пример: She danced with such vitality that the audience was captivated.
Забележка: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, whereas energy can be more general in its meaning.

vigor

Vigor conveys a sense of physical strength, energy, and enthusiasm.
Пример: After a good night's sleep, he woke up feeling full of vigor and ready to tackle the day.
Забележка: Vigor often implies physical strength and robustness, whereas energy can encompass a broader range of mental and physical activity.

vital force

Vital force refers to a life force or energy believed to animate living beings.
Пример: According to traditional Chinese medicine, the vital force known as 'qi' flows through the body to maintain health and energy.
Забележка: Vital force is a more metaphysical concept related to life energy, while energy can have a more scientific or general usage.

enthusiasm

Enthusiasm conveys intense excitement or interest in something, driving one to act with energy and passion.
Пример: Her enthusiasm for the project was infectious, motivating the team to work harder.
Забележка: Enthusiasm emphasizes a strong emotional component, while energy can be more about the capacity to do work or exert power.

Изрази и често срещани фрази на Energy

Full of energy

This phrase describes someone who is lively, enthusiastic, and full of vitality.
Пример: She's always full of energy in the morning, ready to start the day.
Забележка: The phrase 'full of energy' specifically emphasizes a person's liveliness and vigor, whereas 'energy' on its own refers to the capacity for doing work or being active.

High energy

This phrase describes something that is intense, dynamic, or lively.
Пример: The high-energy performance kept the audience engaged throughout the entire show.
Забележка: While 'energy' refers to the capacity to do work, 'high energy' conveys a sense of heightened activity or intensity.

Positive energy

This phrase refers to an optimistic and constructive attitude or atmosphere that promotes happiness and well-being.
Пример: Surround yourself with positive energy by spending time with uplifting and supportive people.
Забележка: Unlike the general concept of 'energy,' 'positive energy' focuses specifically on the beneficial and uplifting aspects of one's emotional or spiritual state.

Renewable energy

This phrase refers to energy derived from sources that are naturally replenished, such as sunlight, wind, or water.
Пример: The government is investing in renewable energy sources like solar and wind power to reduce carbon emissions.
Забележка: 'Renewable energy' denotes a specific type of sustainable energy derived from natural resources, distinct from the broader concept of 'energy' as a whole.

Waste energy

This phrase means to expend effort or resources ineffectively or unnecessarily.
Пример: Don't waste energy on things that are beyond your control; focus on what you can change.
Забележка: 'Waste energy' describes inefficient or unproductive use of one's physical or mental resources, contrasting with the general notion of 'energy' as a capacity for action or power.

Всекидневни (сленгови) изрази на Energy

Vibes

Vibes refers to the energy or atmosphere a person feels in a particular situation or environment.
Пример: I'm getting good vibes from this party.
Забележка: Vibes is more informal and abstract compared to the term 'energy.' It focuses on the overall feeling or aura rather than the physical or literal sense of energy.

Juice

Juice is slang for energy or vitality.
Пример: I need some coffee to get my juice back.
Забележка: Juice is a more colloquial and playful term compared to 'energy.' It often implies a source of power or boost.

Sparks

Sparks can refer to the dynamic energy or chemistry between people.
Пример: There were sparks flying between them during the debate.
Забележка: Sparks conveys a sense of excitement or intense energy, typically in interpersonal interactions, rather than a general sense of vitality or power.

Zest

Zest refers to enthusiasm, energy, or liveliness.
Пример: I love his zest for life; it's contagious.
Забележка: Zest is more about a lively approach or attitude towards life rather than the physical or raw power of energy.

Mojo

Mojo is a term for personal energy, power, or charm.
Пример: I seem to have lost my mojo lately.
Забележка: Mojo implies a personal quality or magic that influences one's energy or effectiveness, rather than just raw physical vitality.

Pep

Pep refers to energy, vigor, or enthusiasm.
Пример: He gave me the pep talk I needed to finish the project.
Забележка: Pep often conveys a sense of motivation or encouragement that boosts one's energy levels, emphasizing a positive and lively attitude.

Fire

Fire can represent intense energy, passion, or inspiration.
Пример: Her passion for the cause lit a fire in me.
Забележка: Fire suggests a more intense and burning form of energy, often associated with passion or motivation, rather than a general sense of vitality.

Energy - Примери

Energy cannot be created or destroyed, only transformed.
能量不能被创造或消灭,只能转化。
She put all her energy into the project.
她把所有的精力都投入到这个项目中。
Renewable energy sources are becoming more popular.
可再生能源正在变得越来越受欢迎。

Граматика на Energy

Energy - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: energy
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): energies, energy
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): energy
Срички, Разделяне и Ударение
energy съдържа 3 срички: en • er • gy
Фонетична транскрипция: ˈe-nər-jē
en er gy , ˈe nər (Червената сричка е ударена)

Energy - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
energy: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.