Речник
Английски - Китайски
Member
ˈmɛmbər
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
成员, 会员, 成分, 成员国
Значения на Member на китайски
成员
Пример:
She is a member of the committee.
她是委员会的成员。
All members are required to attend the meeting.
所有成员都必须参加会议。
Употреба: formalКонтекст: Used in organizational, social, or governmental contexts to refer to individuals who belong to a group.
Забележка: The term '成员' is often used in formal contexts such as committees, clubs, and organizations. It emphasizes the role of an individual within a group.
会员
Пример:
He is a member of the gym.
他是健身房的会员。
Membership fees are due next month.
会员费用下个月到期。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to clubs, services, or subscriptions where individuals pay to have access or privileges.
Забележка: The term '会员' is commonly used for people who have paid to join a club or organization, such as gyms, online services, or professional associations.
成分
Пример:
Water is a member of the group of essential nutrients.
水是必需营养素的成分之一。
Iron is a member of the group of trace elements.
铁是微量元素组的成分。
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific or technical contexts to refer to components or parts of a whole.
Забележка: In this context, '成分' describes elements that are part of a larger system or mixture, such as in chemistry or nutrition.
成员国
Пример:
Each member state has its own laws.
每个成员国都有自己的法律。
The EU has 27 member countries.
欧盟有27个成员国。
Употреба: formalКонтекст: Used in international relations to describe countries that belong to a larger organization or treaty.
Забележка: The term '成员国' is specifically used to refer to countries that are part of international organizations, such as the United Nations or the European Union.
Синоними на Member
Participant
A participant is someone who takes part in or is involved in a particular activity.
Пример: All meeting participants are required to submit their reports by Friday.
Забележка: While 'member' suggests belonging to a group or organization, 'participant' emphasizes active involvement in an activity or event.
Associate
An associate is a person who is closely connected with another as a companion or colleague.
Пример: She has been an associate of the company for over five years.
Забележка: An 'associate' typically implies a professional or business relationship, whereas 'member' can refer to a broader range of affiliations.
Fellow
A fellow is a member of a learned society or professional organization.
Пример: He is a fellow of the Royal Society.
Забележка: While 'member' is a general term for belonging to a group, 'fellow' often connotes a higher level of recognition or status within a specific organization.
Изрази и често срещани фрази на Member
Member of the family
This phrase refers to someone who is part of a particular family or household.
Пример: She's a valued member of our family.
Забележка: It specifies a relationship within a family rather than a general association.
Member of the team
This phrase indicates someone who is part of a group or organization working towards a common goal.
Пример: He is a dedicated member of our team.
Забележка: It describes a specific role within a team or group.
Member of the club
This phrase denotes a person who has joined a particular organization or group with shared interests or activities.
Пример: As a member of the club, she enjoys various benefits.
Забележка: It highlights participation in a specific club or organization.
Member states
This term is commonly used in political contexts to refer to countries that are part of a larger organization or union.
Пример: The EU has 27 member states.
Забележка: It emphasizes the statehood or sovereignty of the countries within the organization.
Honorary member
An honorary member is someone who is given a special status or title without meeting the usual requirements or criteria.
Пример: He was made an honorary member of the society for his contributions.
Забележка: It denotes a symbolic or honorary affiliation rather than a full-fledged membership.
Card-carrying member
This phrase refers to a person who is an official member of an organization, usually with a membership card as proof.
Пример: As a card-carrying member, he had access to exclusive events.
Забележка: It emphasizes the physical or tangible proof of membership.
Member in good standing
This term indicates that a person has fulfilled all the requirements and obligations necessary to maintain their membership.
Пример: She is a member in good standing of the professional association.
Забележка: It emphasizes the active and compliant status of the member.
Всекидневни (сленгови) изрази на Member
Member's Only
Refers to exclusive access or privileges limited to a select group of individuals who are members of a particular group or organization.
Пример: That event is for Member's Only.
Забележка: Contrasts with the general term 'member' by emphasizing the exclusivity and special status associated with belonging to a particular group or organization.
Team Member
Informal term used to refer to someone who is part of a team or group working towards a common goal.
Пример: As your team member, I will support your decision.
Забележка: While 'member' can refer to any part of a group, 'team member' specifically emphasizes an individual's participation in a team setting.
Original Gangster (OG)
Term used to refer to someone who is an original or founding member of a group, often associated with respect or authority.
Пример: He's the OG of our group; he's been around since the beginning.
Забележка: Transcends the literal meaning of 'member' to emphasize seniority, experience, or status within a specific group or community.
Crew Member
Refers to someone who is part of a team working together on a shared task or project, especially in industries like entertainment, transportation, or construction.
Пример: I've been a crew member on this ship for years.
Забележка: Similar to 'team member', 'crew member' often implies a specific type of team working in a particular environment or industry, such as a film crew or flight crew.
Band Member
Refers to someone who plays a musical instrument or performs as part of a musical group or band.
Пример: She's the lead guitarist in the band; she's a talented band member.
Забележка: Similar to 'team member', 'band member' highlights participation in a musical context, focusing on collaboration and contribution to a band's sound or performance.
Club Member
Describes someone who belongs to a social or recreational club, often for specific activities or interests.
Пример: He's a club member at the local gym; he goes there every day.
Забележка: While 'member' can be used broadly, 'club member' specifies affiliation with a club, emphasizing social connections and shared interests within a specific club setting.
Member - Примери
She is a member of the club.
她是俱乐部的成员。
We are proud members of the team.
我们是团队的骄傲成员。
He became a member of the organization last year.
他去年成为了该组织的成员。
They are looking for new members to join their group.
他们正在寻找新的成员加入他们的团队。
Граматика на Member
Member - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: member
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): members
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): member
Срички, Разделяне и Ударение
Member съдържа 2 срички: mem • ber
Фонетична транскрипция: ˈmem-bər
mem ber , ˈmem bər (Червената сричка е ударена)
Member - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Member: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.