Речник
Английски - Китайски
Rights
rʌɪt
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
权利, 权利, 权益, 右边
Значения на Rights на китайски
权利
Пример:
Everyone has the right to freedom of speech.
每个人都有言论自由的权利。
You should know your rights as a citizen.
你应该知道作为公民的权利。
Употреба: formalКонтекст: Legal, political, or social discussions about individual or collective entitlements.
Забележка: This meaning is often used in legal contexts and discussions about social justice. In Chinese, '权利' refers to entitlements that individuals have in society.
权利
Пример:
He fought for workers' rights.
他为工人的权利而斗争。
Human rights are universal.
人权是普遍的。
Употреба: formalКонтекст: Discussions about social justice, human rights, or labor rights.
Забележка: In this context, '权利' is often associated with movements that advocate for equality and justice.
权益
Пример:
Protecting consumer rights is important.
保护消费者权益很重要。
He is aware of his legal rights.
他知道自己的法律权益。
Употреба: formalКонтекст: Discussions about legal rights and entitlements, especially in consumer law and employee relations.
Забележка: '权益' is often used to refer to the rights and interests of individuals or groups, particularly in legal contexts.
右边
Пример:
Turn right at the next intersection.
在下一个交叉口右转。
The right side of the road is closed.
道路的右侧已关闭。
Употреба: informalКонтекст: Everyday conversation about direction or positioning.
Забележка: This usage of 'rights' refers to the direction and is less common than the previous meanings.
Синоними на Rights
privileges
Privileges refer to special rights or advantages granted to a particular group or individual.
Пример: Citizens have certain privileges under the law.
Забележка: Privileges often imply a special advantage or benefit, whereas rights are considered fundamental entitlements.
entitlements
Entitlements are things to which a person has a right or claim, such as benefits or services.
Пример: Employees are entitled to certain benefits as part of their contract.
Забележка: Entitlements emphasize the idea of having a legitimate claim to something, similar to rights.
liberties
Liberties are freedoms or rights that are considered essential to a person's well-being or happiness.
Пример: Freedom of speech is one of our most cherished liberties.
Забележка: Liberties often refer to freedoms or rights that are protected by law or society, similar to rights.
prerogatives
Prerogatives are exclusive rights or privileges that belong to a particular person or group.
Пример: As the CEO, she had the prerogative to make the final decision.
Забележка: Prerogatives often imply a special right or privilege that is unique to a specific individual or position.
Изрази и често срещани фрази на Rights
Human rights
Human rights refer to the basic rights and freedoms that all humans are entitled to, such as the right to life, liberty, and equality.
Пример: The organization is dedicated to protecting human rights around the world.
Забележка: The term 'human rights' specifies the rights that are inherent to all individuals, regardless of nationality or other factors.
Civil rights
Civil rights pertain to the rights of citizens to political and social freedom and equality.
Пример: The Civil Rights Movement in the United States fought for equality and desegregation.
Забележка: Civil rights focus on the rights of individuals within a specific society or country.
Equal rights
Equal rights refer to the principle of all individuals being treated the same and having the same opportunities.
Пример: The government passed legislation to ensure equal rights for all citizens regardless of race.
Забележка: Equal rights emphasize fairness and lack of discrimination in treatment.
Women's rights
Women's rights advocate for the social, political, and economic equality of the genders.
Пример: The campaign aims to raise awareness about women's rights and gender equality.
Забележка: Women's rights specifically address the rights and issues concerning women in society.
Animal rights
Animal rights focus on the idea that non-human animals deserve certain rights and protections.
Пример: Many people choose to follow a vegan lifestyle due to their beliefs in animal rights.
Забележка: Animal rights extend the concept of rights to non-human species.
Property rights
Property rights refer to the legal rights of individuals to possess, use, and dispose of property.
Пример: The court ruled in favor of the landowner, upholding their property rights.
Забележка: Property rights encompass the rights related to ownership and control of physical or intellectual property.
Rights and responsibilities
Rights and responsibilities are the privileges and duties that come with being a member of a community or society.
Пример: Citizens have rights and responsibilities in a democratic society.
Забележка: This phrase highlights the dual nature of citizenship, emphasizing both entitlements and obligations.
Всекидневни (сленгови) изрази на Rights
Rights on
This slang term is used to express possession or ownership of something, often in a playful or colloquial manner.
Пример: I have rights on the remote for the TV tonight.
Забележка: The slang term 'rights on' simplifies the idea of having ownership or control over something compared to the formal concept of legal rights.
Righteous
In informal usage, 'righteous' is used to describe something impressive, excellent, or outstanding.
Пример: That was a righteous performance at the concert!
Забележка: The slang term 'righteous' adds an informal and enthusiastic tone to the meaning of being morally right or just.
Rightsies
This term is used to propose a fair or equal sharing of ownership or privilege over something through a game or negotiation.
Пример: Let's play rock-paper-scissors for rightsies on the last slice of pizza.
Забележка: The term 'rightsies' is a playful way to determine ownership, different from the legal or formal sense of rights.
You have no right to talk!
In spoken language, the phrase 'you have no right to (verb)' is used to express disapproval or disagreement with someone's actions or behavior.
Пример: You have no right to criticize her decisions.
Забележка: This phrase implies a moral or ethical judgment against someone's actions or words, emphasizing a lack of proper authority or justification.
Rights - Примери
I have the right to express my opinion.
我有权表达我的观点。
Everyone has the right to education.
每个人都有接受教育的权利。
She fought for women's rights.
她为女性权利而斗争。
The government should protect human rights.
政府应该保护人权。
Граматика на Rights
Rights - Съществително (Noun) / Съществително име, множествено число (Noun, plural)
Лема: right
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): righter
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): rightest
Прилагателно име (Adjective): right
Наречие (Adverb): right
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rights, right
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): right
Глагол, минало време (Verb, past tense): righted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): righting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rights
Глагол, основна форма (Verb, base form): right
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): right
Срички, Разделяне и Ударение
rights съдържа 1 срички: right
Фонетична транскрипция:
right , (Червената сричка е ударена)
Rights - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
rights: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.