Речник
Английски - Китайски
Royal
ˈrɔɪ(ə)l
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
皇家, 宏伟的,壮丽的, 王室的,王权的, 极好的,极其出色的
Значения на Royal на китайски
皇家
Пример:
The royal family attended the ceremony.
皇室家族参加了仪式。
She wore a royal gown to the event.
她在活动中穿着一件皇家礼服。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about monarchy and royal families.
Забележка: This term often refers to anything related to a king, queen, or royal household.
宏伟的,壮丽的
Пример:
The palace is known for its royal architecture.
这座宫殿以其宏伟的建筑而闻名。
They threw a royal party for the anniversary.
他们为周年庆典举办了一场宏伟的派对。
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing something grand or magnificent, not necessarily related to royalty.
Забележка: This meaning can be used in both formal and informal contexts, often to evoke a sense of luxury or splendor.
王室的,王权的
Пример:
He has royal blood in his veins.
他有王室的血统。
The royal decree was issued yesterday.
王室法令昨天下达。
Употреба: formalКонтекст: Used in legal or historical contexts related to royal authority or lineage.
Забележка: This term is often associated with legal documents or historical references.
极好的,极其出色的
Пример:
She received a royal welcome at the conference.
她在会议上受到了极好的欢迎。
That was a royal mistake!
那是个极其出色的错误!
Употреба: informalКонтекст: Colloquial use to emphasize something being excellent or significant.
Забележка: This usage is often informal and can be playful or exaggerated.
Синоними на Royal
regal
Regal describes something that is characteristic of or fit for a monarch or royalty, conveying a sense of elegance and dignity.
Пример: The regal procession made its way through the city.
Забележка: Regal is often used to describe the appearance, behavior, or qualities associated with royalty, similar to royal.
majestic
Majestic refers to something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe and admiration, often associated with royalty or grandeur.
Пример: The majestic palace stood tall against the backdrop of the mountains.
Забележка: Majestic emphasizes grandeur and splendor, often in a natural or architectural context, whereas royal is more directly linked to monarchy or kingship.
kingly
Kingly pertains to qualities or characteristics befitting a king, such as power, authority, or magnificence.
Пример: He possessed a kingly presence that commanded respect from all around him.
Забележка: Kingly specifically refers to qualities associated with a king, highlighting attributes like authority and dignity, whereas royal has a broader application to all members of a royal family.
imperial
Imperial relates to an empire or an emperor, suggesting supreme authority, power, or dominance.
Пример: The imperial crown symbolized the ruler's authority over the vast empire.
Забележка: Imperial is more closely tied to emperors and empires, emphasizing authority and control over vast territories, while royal is generally associated with kings and queens within a monarchy.
Изрази и често срещани фрази на Royal
Royal treatment
To give someone special or excellent treatment, as if they were a member of royalty.
Пример: She received the royal treatment at the spa, with massages, facials, and a luxurious bath.
Забележка: The phrase focuses on luxurious or special treatment rather than actual royalty.
Royal family
The family of a king, queen, prince, or princess; the ruling family in a monarchy.
Пример: The royal family appeared on the balcony to greet the crowd.
Забележка: Refers specifically to the family of a monarch.
Royal blood
Refers to being descended from or related to a royal family; used to imply high social status or superiority.
Пример: She believed that her royal bloodline gave her a sense of entitlement.
Забележка: Focuses on the lineage or heritage of being related to royalty.
Royal decree
An official order or decision issued by a monarch or sovereign.
Пример: The king issued a royal decree declaring a national holiday.
Забележка: A formal order issued by a monarch, carrying legal weight.
Royal flush
In poker, a hand containing the cards of the highest rank (10, Jack, Queen, King, Ace) in the same suit.
Пример: He won the poker game with a royal flush, holding the highest-ranking cards in the deck.
Забележка: A specific poker term referring to a powerful hand, not directly related to royalty.
Royal pardon
An official forgiveness or exemption from punishment granted by a monarch or sovereign.
Пример: The prisoner received a royal pardon and was released from jail.
Забележка: A pardon granted by a monarch, indicating clemency or mercy.
Royal wedding
A wedding ceremony involving a member of a royal family, often with elaborate traditions and ceremonies.
Пример: The entire country celebrated the royal wedding, watching it on television.
Забележка: Refers to a wedding involving royalty, typically attracting public attention and interest.
Всекидневни (сленгови) изрази на Royal
Royal pain
Used to describe something or someone annoying, troublesome, or difficult to deal with.
Пример: Dealing with this broken printer is a royal pain in the neck.
Забележка: The slang term 'Royal pain' uses 'royal' to emphasize the severity or significance of the annoyance or trouble.
Royal mess
Refers to a situation or place that is extremely untidy, chaotic, or disorganized.
Пример: After the party, the living room was left in a royal mess.
Забележка: The slang term 'Royal mess' suggests a level of disorder or chaos that is above normal or expected.
Royal pain in the neck
Similar to 'Royal pain,' it describes something or someone extremely annoying or bothersome.
Пример: My neighbor's dog barking all night is a royal pain in the neck.
Забележка: Adding 'in the neck' further emphasizes the level of annoyance or frustration experienced.
Royal runaround
Means to be given a series of unhelpful or misleading responses instead of a direct answer or solution.
Пример: The customer service department gave me the royal runaround when I tried to get a refund.
Забележка: Using 'Royal' here implies a deliberate or intentional effort to complicate or prolong the process.
Royal flop
Refers to something, such as a performance or event, that is a complete failure or disaster.
Пример: The new movie was a royal flop at the box office.
Забележка: The term 'Royal flop' suggests a significant or notable failure.
Royal pain in the backside
Similar to 'Royal pain,' it emphasizes something extremely irritating or troublesome.
Пример: Dealing with this software glitch is a royal pain in the backside.
Забележка: The addition of 'in the backside' serves as a euphemism for a more intense annoyance.
Royally messed up
Indicates a significant or major error, mistake, or failure.
Пример: I royally messed up my presentation by forgetting the main points.
Забележка: 'Royally' adds emphasis to the degree of error or failure made, suggesting a grand or serious blunder.
Royal - Примери
The royal family attended the ceremony.
皇室家族参加了仪式。
The queen's royal duties include attending state events.
女王的皇家职责包括参加国家活动。
The prince's fenséges attire caught everyone's attention.
王子的华丽服装吸引了所有人的注意。
Граматика на Royal
Royal - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: royal
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): royal
Съществително име, множествено число (Noun, plural): royals
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): royal
Срички, Разделяне и Ударение
royal съдържа 2 срички: roy • al
Фонетична транскрипция: ˈrȯi(-ə)l
roy al , ˈrȯi( ə)l (Червената сричка е ударена)
Royal - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
royal: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.