Речник
Английски - Китайски
Tree
tri
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
树, 树状结构, 树木, 家谱树
Значения на Tree на китайски
树
Пример:
The tree in my backyard is very tall.
我后院的树非常高。
We planted a new tree in the park.
我们在公园里种了一棵新树。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations, scientific contexts, and literature.
Забележка: This is the most common meaning of 'tree', referring to the large, perennial plants with an elongated stem, or trunk, supporting branches and leaves.
树状结构
Пример:
The file system is organized in a tree structure.
文件系统是以树状结构组织的。
We can visualize the data as a tree.
我们可以将数据可视化为一棵树。
Употреба: formalКонтекст: Used in computer science, data organization, and technical discussions.
Забележка: Refers to a hierarchical data structure that resembles a tree, used in computing and mathematics.
树木
Пример:
The area is known for its beautiful trees.
该地区以美丽的树木而闻名。
We should conserve trees to protect the environment.
我们应该保护树木以保护环境。
Употреба: formal/informalКонтекст: Environmental discussions, nature-related contexts.
Забележка: Refers to trees collectively, often used when discussing ecosystems and conservation.
家谱树
Пример:
I created a family tree to trace my ancestry.
我创建了一个家谱树来追溯我的祖先。
The genealogy software helps build your family tree.
这个家谱软件帮助你建立家谱树。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about ancestry, genealogy, and family history.
Забележка: Refers to a diagram representing family relationships in a tree-like structure.
Синоними на Tree
plant
A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Пример: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Забележка: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.
flora
Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Пример: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Забележка: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.
timber
Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Пример: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Забележка: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.
foliage
Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Пример: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Забележка: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.
Изрази и често срещани фрази на Tree
Branch out
To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Пример: I want to branch out and try new things this year.
Забележка: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.
Bark up the wrong tree
To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Пример: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Забележка: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.
Knock on wood
To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Пример: I haven't been sick all year, knock on wood!
Забележка: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.
Family tree
A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Пример: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Забележка: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.
Tree hugger
A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Пример: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Забележка: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.
Out on a limb
To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Пример: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Забележка: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.
Make like a tree and leave
To humorously suggest that someone should leave or go away.
Пример: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Забележка: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.
Can't see the forest for the trees
To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Пример: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Забележка: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.
Money doesn't grow on trees
A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Пример: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Забележка: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.
Всекидневни (сленгови) изрази на Tree
Tree-mendous
A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Пример: This tree-mendous party will be unforgettable!
Забележка: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.
Tree-houser
Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Пример: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Забележка: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.
Tree-topper
Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Пример: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Забележка: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.
Tree-hugger
Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Пример: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Забележка: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.
Stump
Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Пример: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Забележка: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.
Roots
Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Пример: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Забележка: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.
Tree-some
A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Пример: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Забележка: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.
Tree - Примери
The tree is tall and green.
这棵树又高又绿。
The leaves on the trees are changing colors.
树上的叶子正在变色。
The tree trunk is thick and sturdy.
树干又粗又坚固。
Граматика на Tree
Tree - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: tree
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): trees
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): tree
Глагол, минало време (Verb, past tense): treed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): treeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): trees
Глагол, основна форма (Verb, base form): tree
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): tree
Срички, Разделяне и Ударение
tree съдържа 1 срички: tree
Фонетична транскрипция: ˈtrē
tree , ˈtrē (Червената сричка е ударена)
Tree - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
tree: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.