Речник
Английски - Китайски
School
skul
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
学校, 学派, 班级, 学校生活, 学校教育
Значения на School на китайски
学校
Пример:
My child goes to school every day.
我的孩子每天去学校。
There is a new school opening in our neighborhood.
我们附近开了一所新学校。
Употреба: formalКонтекст: Education, discussing institutions for learning.
Забележка: Refers to an institution for educating children or young adults, typically from kindergarten to high school.
学派
Пример:
He follows the school of thought that emphasizes critical thinking.
他遵循强调批判性思维的学派。
Different schools of philosophy offer various perspectives.
不同的哲学学派提供了不同的观点。
Употреба: formalКонтекст: Philosophy, discussing different theories or ideologies.
Забележка: Used to describe a specific group of thinkers or theories in a particular field.
班级
Пример:
She is in the fifth grade at school.
她在学校上五年级。
We have a field trip planned for our class.
我们班级计划了一次实地考察。
Употреба: informalКонтекст: Referring to a specific group of students within a school.
Забележка: Used to identify a group of students who are taught together in one educational setting.
学校生活
Пример:
School life can be very exciting.
学校生活可能非常令人兴奋。
She enjoys the social aspects of school life.
她喜欢学校生活中的社交方面。
Употреба: informalКонтекст: Describing experiences and social interactions during one's time at school.
Забележка: Refers to the overall experience, including academics and social activities, that students have while in school.
学校教育
Пример:
School education is essential for a child's development.
学校教育对儿童的发展至关重要。
She believes that school education should include life skills.
她认为学校教育应包括生活技能。
Употреба: formalКонтекст: Discussions surrounding the curriculum and educational standards.
Забележка: Refers to the formal education system and the curriculum taught within schools.
Синоними на School
Academy
An institution of higher learning or specialized training, often private or exclusive.
Пример: She attended a prestigious academy in the city.
Забележка: An academy typically refers to a more specialized or exclusive educational institution compared to a general school.
Institute
A place where people can study a particular subject or skill.
Пример: He enrolled in an institute for advanced studies.
Забележка: An institute may focus on specific areas of study or training, whereas a school is a more general term for an educational institution.
Educational institution
An organization or establishment dedicated to education and learning.
Пример: The country invests in various educational institutions to improve literacy rates.
Забележка: This term is a broader term encompassing schools, colleges, universities, and other places of learning.
Learning center
A facility where education and training are provided.
Пример: The new learning center offers a range of courses for adults.
Забележка: This term emphasizes a place focused on learning and training rather than the traditional concept of a school.
Изрази и често срещани фрази на School
Back to school
This phrase is used when referring to the period when students return to school after a break, such as summer vacation or holidays.
Пример: It's time to go back to school and start the new semester.
Забележка: The phrase 'back to school' focuses on the action of returning to school after a break, rather than just the physical place.
Old school
This phrase is used to describe something traditional, characteristic of an earlier era or style.
Пример: He prefers using a flip phone because he's old school.
Забележка: While 'old school' can refer to something related to the traditional or old-fashioned way of doing things, 'school' primarily refers to an educational institution.
School of thought
This phrase refers to a particular way of thinking or a set of opinions or beliefs shared by a group of people.
Пример: There are different schools of thought on how to approach this issue.
Забележка: In this context, 'school' does not refer to a physical educational institution but rather to a group of people who share similar beliefs or philosophies.
School of fish
This phrase describes a group of fish swimming together in a coordinated manner.
Пример: We saw a school of fish swimming together in the ocean.
Забележка: In this case, 'school' refers to a group of fish swimming together, not a place of education.
School of hard knocks
This idiom refers to a tough or difficult way of learning something through personal experience or hardships.
Пример: She learned how to survive in the city's tough neighborhoods at the school of hard knocks.
Забележка: While 'school of hard knocks' uses 'school' metaphorically to refer to a place of tough learning, it does not involve formal education like a traditional school.
School's out
This phrase is used to announce the end of the school day or term when students are free from school obligations.
Пример: School's out for summer, let's go to the beach!
Забележка: Unlike 'school', which refers to the educational institution, 'school's out' signifies the end of school time or the academic year.
School of life
This phrase refers to the idea that life experiences teach valuable lessons, similar to those learned in a formal educational setting.
Пример: He didn't attend university, but he learned everything he knows in the school of life.
Забележка: In this context, 'school of life' contrasts formal education with the lessons learned through real-life experiences.
Всекидневни (сленгови) изрази на School
Cut class
To skip or miss a class without permission or authorization.
Пример: I cut class yesterday to hang out with friends.
Забележка: Refers to intentionally missing a class rather than attending it.
Hit the books
To study or start studying intensively.
Пример: I need to hit the books tonight for my exam tomorrow.
Забележка: Implies actively engaging in studying, contrasted with just having books around.
Cram
To study intensively in a short period of time, typically just before an exam.
Пример: I have to cram for the test tomorrow; I haven't studied at all.
Забележка: Involves last-minute studying under pressure, as opposed to regular, spaced-out study sessions.
Ditch
To skip or leave a class or school without permission or authorization.
Пример: Let's ditch this class and grab some lunch instead.
Забележка: Similar to 'cut class,' but 'ditch' often implies leaving the school premises altogether.
School - Примери
I go to school every day.
我每天去学校。
She teaches at a school in the city.
她在城市的一所学校教书。
The school bus arrives at 8 o'clock.
校车在八点到达。
My favorite subject in school is math.
我在学校最喜欢的科目是数学。
Граматика на School
School - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: school
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): schools, school
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): school
Глагол, минало време (Verb, past tense): schooled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): schooling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): schools
Глагол, основна форма (Verb, base form): school
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): school
Срички, Разделяне и Ударение
School съдържа 1 срички: school
Фонетична транскрипция: ˈskül
school , ˈskül (Червената сричка е ударена)
School - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
School: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.