Речник
Английски - Китайски
Write
raɪt
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
写, 记录, 创作, 撰写, 书写
Значения на Write на китайски
写
Пример:
I want to write a letter.
我想写一封信。
She writes in her diary every day.
她每天都在日记里写东西。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in general contexts, such as composing letters, notes, or other written documents.
Забележка: The verb '写' can be used in both formal and informal contexts. It is one of the most common verbs in Chinese for writing.
记录
Пример:
He needs to write down the important points from the meeting.
他需要把会议的重要点记录下来。
Please write your name here.
请在这里写下你的名字。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to recording information or taking notes.
Забележка: The term '记录' emphasizes the act of noting down information for future reference.
创作
Пример:
She writes novels in her free time.
她在业余时间创作小说。
He writes poetry as a hobby.
他把写诗当作一种爱好。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to creative writing, such as literature, poetry, or music.
Забележка: The word '创作' is often associated with artistic forms of writing and creativity.
撰写
Пример:
He was asked to write a report for the project.
他被要求为这个项目撰写一份报告。
She will write an article for the magazine.
她将为杂志撰写一篇文章。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional or academic contexts, often related to formal documents or publications.
Забележка: The term '撰写' is more formal and is commonly used in academic or professional writing contexts.
书写
Пример:
He has beautiful handwriting when he writes.
他写字时字迹优美。
Please write clearly so I can read it.
请书写清晰,以便我能读懂。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the act of writing, particularly in terms of the physical act of forming letters.
Забележка: The word '书写' emphasizes the manner in which writing is done, focusing on legibility and style.
Синоними на Write
compose
To compose means to create or write something, often music or literature.
Пример: She composed a beautiful poem for her mother's birthday.
Забележка: While 'write' is a general term for putting words on paper or a screen, 'compose' often implies a more artistic or creative process.
author
To author means to write or create a literary work.
Пример: J.K. Rowling authored the Harry Potter series.
Забележка: While 'write' is a broad term for any form of writing, 'author' specifically refers to creating original works, especially books or articles.
scribe
A scribe is a person who writes or copies documents by hand.
Пример: In ancient times, scribes were responsible for copying and writing important documents.
Забележка: Scribe is a more formal or historical term for someone who writes, often associated with professional or skilled writing.
pen
To pen means to write or compose with a pen or similar instrument.
Пример: He penned a heartfelt letter to his old friend.
Забележка: While 'write' is a general term, 'pen' specifically refers to writing with a pen or similar writing tool.
Изрази и често срещани фрази на Write
Pen down
To write or jot something down, typically used in a formal or organized context.
Пример: Let's pen down our ideas before the meeting.
Забележка: The phrase 'pen down' emphasizes the act of physically writing something, often with a pen, and implies a more deliberate or structured approach.
Put it in writing
To formalize something by writing it down, usually to make it more official or binding.
Пример: Can you put your proposal in writing so we have it for our records?
Забележка: This phrase emphasizes the act of writing something to make it official or documented, indicating a level of formality or commitment.
The written word
Refers to language or communication that is expressed in writing rather than orally.
Пример: His power lies in the written word, not in public speaking.
Забележка: This phrase distinguishes written language from spoken language, highlighting the permanence and impact of words on paper.
In black and white
Refers to having something clearly and definitively written down or printed.
Пример: I need to see the contract in black and white before I can agree to it.
Забележка: The phrase suggests that written information is more reliable or concrete than verbal agreements or understandings.
Written all over someone's face
To be clearly evident or expressed through one's facial expressions or body language.
Пример: Her disappointment was written all over her face when she heard the news.
Забележка: This phrase uses 'written' metaphorically to convey a strong and visible display of emotions or thoughts without actually being written down.
Have a way with words
To be exceptionally skilled at using language effectively, especially in speaking or writing.
Пример: She has a way with words that captivates her audience.
Забележка: This phrase focuses on the ability to express oneself eloquently or persuasively, highlighting a talent for effective communication.
Read between the lines
To look for or understand a meaning that is implied rather than explicitly stated.
Пример: You need to read between the lines to understand what she really meant in her message.
Забележка: This phrase refers to interpreting hidden or implied messages in written or spoken communication, suggesting a deeper level of understanding beyond the literal text.
Всекидневни (сленгови) изрази на Write
Jot down
To quickly write something down, often in a brief or informal manner.
Пример: I'll just jot down some notes before the meeting.
Забележка: The slang term 'jot down' emphasizes a quick or informal action compared to 'write'.
Put pen to paper
To begin writing or composing something.
Пример: It's time to put pen to paper and start working on that essay.
Забележка: This slang term focuses on starting to write, highlighting the physical act of using a pen on paper.
Hit the books
To study or do academic work, typically involving writing as well.
Пример: I need to hit the books to finish this research paper.
Забележка: While 'write' involves creating content, 'hit the books' emphasizes the studying aspect related to writing.
Scratch out
To delete or edit by physically marking or crossing out with a writing tool.
Пример: I had to scratch out a few errors in my writing before submitting it.
Забележка: This term implies a physical action of correction, differentiating it from the general act of writing.
Dash off
To write or send something quickly and with little effort.
Пример: He dashed off a quick email to confirm the meeting time.
Забележка: The term 'dash off' emphasizes speed and minimal effort in writing compared to crafting a more detailed message.
Pin on paper
To express or document thoughts by writing them down.
Пример: I pin my thoughts on paper whenever I feel overwhelmed.
Забележка: This slang conveys the act of pinning or fixing thoughts onto paper, symbolizing the act of capturing thoughts through writing.
Scribble down
To write hastily or messily, often capturing ideas or notes quickly.
Пример: I scribbled down some ideas for my new story on a napkin.
Забележка: The term 'scribble down' suggests a less structured or neat form of writing, usually for quick note-taking.
Write - Примери
I write in my journal every day.
我每天在我的日记里写东西。
Can you write your name on this paper?
你能在这张纸上写下你的名字吗?
She loves to write stories and poems.
她喜欢写故事和诗。
He asked me to write him a letter.
他让我给他写一封信。
Граматика на Write
Write - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: write
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): wrote
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): written
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): writing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): writes
Глагол, основна форма (Verb, base form): write
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): write
Срички, Разделяне и Ударение
write съдържа 1 срички: write
Фонетична транскрипция: ˈrīt
write , ˈrīt (Червената сричка е ударена)
Write - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
write: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.