Тълковен речник
Английски

Always

ˈɔlˌweɪz
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Always -

At all times; on every occasion; without exception

Пример: She always arrives early for work.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, academic writing
Забележка: Used to indicate regularity or consistency in actions or behavior.

Forever; for all future time; eternally

Пример: I will always love you.
Употреба: formal/informalКонтекст: romantic conversations, expressing commitment
Забележка: Commonly used in expressing enduring feelings or promises.

In any event; nevertheless; nonetheless

Пример: I know it's difficult, but you always have to try.
Употреба: formalКонтекст: motivational speeches, encouraging others
Забележка: Used to emphasize persistence or determination in the face of challenges.

Синоними на Always

always

Always means at all times; on all occasions.
Пример: She always arrives on time for work.
Забележка:

constantly

Constantly means continuously or without stopping.
Пример: He is constantly checking his phone for messages.
Забележка: While 'always' implies something happening on every occasion, 'constantly' emphasizes the continuous nature of the action.

forever

Forever means for all future time; for always.
Пример: Their love will last forever.
Забележка: Similar to 'always,' but 'forever' specifically refers to an infinite duration into the future.

perpetually

Perpetually means lasting for an indefinitely long time; constantly.
Пример: The clock in the town square perpetually chimes every hour.
Забележка: Similar to 'always' and 'constantly,' but 'perpetually' suggests a continuous and unchanging state.

Изрази и често срещани фрази на Always

Always on my mind

Refers to someone or something that you think about frequently or cannot forget.
Пример: She's always on my mind, I can't stop thinking about her.
Забележка: The phrase 'always on my mind' adds an emotional or personal touch compared to just 'always'.

Always the same

Describes a situation or person that remains consistent or unchanging.
Пример: He's always the same, never changing his ways.
Забележка: This phrase emphasizes the lack of variation or alteration over time.

Always there for you

Expresses unwavering support or availability for someone.
Пример: I'll always be there for you when you need me.
Забележка: It signifies a strong commitment to being present and supportive, going beyond just 'always'.

Always a pleasure

Indicates that something is consistently enjoyable or delightful.
Пример: It's always a pleasure to see you, you bring joy to everyone.
Забележка: This phrase suggests a positive and pleasant experience each time, adding a more personal touch.

Always on time

Refers to someone or something that is punctual and never late.
Пример: She's always on time for our meetings, very reliable.
Забележка: It emphasizes punctuality and reliability, qualities that are valued in various situations.

Always a catch

Describes someone who is always attractive or desirable in some way.
Пример: He's always a catch, charming and intelligent.
Забележка: This phrase emphasizes the positive qualities or appeal of a person, going beyond just 'always'.

Always a solution

Suggests that there is always a way to resolve difficulties or challenges.
Пример: There's always a solution to every problem, we just need to find it.
Забележка: It highlights the belief in finding answers or resolving issues, regardless of the circumstances.

Всекидневни (сленгови) изрази на Always

24/7

'24/7' means all the time, without stopping. It is often used to convey that something is happening continuously or around the clock.
Пример: I'm studying 24/7 for my upcoming exams.
Забележка: The slang term '24/7' is a more colloquial and informal way of expressing constant or non-stop action.

Non-stop

When something is described as 'non-stop', it means that it doesn't pause or take a break.
Пример: My baby brother talks non-stop when he's excited.
Забележка: While 'non-stop' conveys continuous action like 'always', it emphasizes the lack of interruption or cessation of the activity.

Round the clock

'Round the clock' means 24 hours a day, without pausing or stopping. It is commonly used to refer to services or activities that are available at any time.
Пример: Emergency services are available round the clock.
Забележка: While 'round the clock' also denotes continuous availability like 'always', it specifically emphasizes the full day and night coverage.

All the time

When something happens 'all the time', it means that it is very frequent or constantly happening.
Пример: She's on her phone all the time, even during meals.
Забележка: Similar to 'always', 'all the time' conveys frequent occurrence, but it may indicate a higher frequency or intensity in some contexts.

24/7/365

'24/7/365' expresses non-stop availability every day of the year, emphasizing continuous service without breaks even on holidays.
Пример: Our customer support team works 24/7/365 to assist you.
Забележка: This slang term intensifies the idea of constant availability by incorporating the concept of service every day of the year.

Eternal

When something is described as 'eternal', it means that it is everlasting or timeless, suggesting a lasting quality.
Пример: Their love story is eternal, just like in the movies.
Забележка: 'Eternal' carries a sense of permanence and timelessness, often used poetically or romantically, in contrast to the more general concept of 'always'.

Always - Примери

I always wake up early.
She always helps me with my homework.
They always go to the gym after work.
He always forgets his keys at home.

Граматика на Always

Always - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: always
Спрежения
Наречие (Adverb): always
Срички, Разделяне и Ударение
always съдържа 2 срички: al • ways
Фонетична транскрипция: ˈȯl-wēz
al ways , ˈȯl wēz (Червената сричка е ударена)

Always - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
always: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.