Тълковен речник
Английски

Follow

ˈfɑloʊ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Follow -

To go or come after (a person or thing) in the same direction

Пример: She asked me to follow her to the meeting room.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, instructions
Забележка: Commonly used in formal contexts to indicate physical movement or adherence to instructions.

To pay attention to or be interested in what someone is saying or doing

Пример: I couldn't follow his explanation of the new project.
Употреба: formal/informalКонтекст: conversations, presentations
Забележка: Can be used in both formal and informal settings to indicate understanding or comprehension.

To take action based on something that has been said or done

Пример: The company decided to follow the recommendations of the consultants.
Употреба: formalКонтекст: business, decision-making
Забележка: Often used in professional contexts to indicate compliance or adherence to advice or guidelines.

To subscribe to updates or posts on social media

Пример: I enjoy following her on Instagram for fashion inspiration.
Употреба: informalКонтекст: social media, online interactions
Забележка: Commonly used in informal contexts related to social media and online interactions.

Синоними на Follow

pursue

To pursue something means to actively work towards achieving or obtaining it.
Пример: She pursued her dreams of becoming a doctor.
Забележка: Pursue implies a more proactive approach compared to simply following.

trail

To trail means to follow someone or something secretly or discreetly.
Пример: The detective trailed the suspect through the city streets.
Забележка: Trail often implies following someone while trying to remain unnoticed.

chase

To chase means to run after someone or something in order to catch them.
Пример: The dog chased the squirrel up the tree.
Забележка: Chase implies a more energetic and active pursuit, often involving speed.

shadow

To shadow someone means to follow and watch them closely, especially for protection or surveillance.
Пример: The bodyguard shadowed the celebrity wherever she went.
Забележка: Shadowing involves closely monitoring someone's movements and actions, often for a specific purpose.

Изрази и често срещани фрази на Follow

Follow up

To take further action or check on something that was started earlier.
Пример: I need to follow up with the client to get more details.
Забележка: The term 'follow up' adds the idea of continued action after an initial interaction or event.

Follow through

To complete a task or promise that one has made.
Пример: It's important to follow through on your promises.
Забележка: Unlike 'follow,' 'follow through' emphasizes the completion of an action or commitment.

Follow suit

To imitate or emulate what others have done.
Пример: After the successful launch of the new product, other companies may follow suit.
Забележка: This phrase implies mimicking or copying actions, rather than just observing or monitoring.

Follow your nose

To navigate or find your way based on intuition or instinct.
Пример: Just keep walking straight and follow your nose; you'll reach the bakery.
Забележка: It suggests relying on one's instincts or senses to guide oneself, rather than a literal act of following.

Follow the crowd

To do what everyone else is doing or to conform to popular opinion.
Пример: She decided to follow the crowd and attend the concert.
Забележка: This phrase implies going along with the majority or group behavior, rather than making individual choices.

Follow in someone's footsteps

To do the same thing as someone else, especially a family member or role model.
Пример: As a doctor, she followed in her mother's footsteps and pursued a career in medicine.
Забележка: It signifies taking a similar path or career trajectory as someone else, rather than simply observing or trailing behind.

Follow the leader

To imitate the actions or movements of a leader or someone in charge.
Пример: The children played a game of follow the leader, taking turns leading the group.
Забележка: In this context, 'follow' implies directly copying or mimicking the actions of a designated leader.

Всекидневни (сленгови) изрази на Follow

Follow me

This term is used to indicate that someone should come along with the speaker or do as the speaker is doing.
Пример: Let's head to the store. Follow me!
Забележка: It is a more casual and direct way of asking someone to accompany you or mimic your actions.

Follow-up

In spoken language, 'follow-up' is often used to refer to checking back in with someone after an initial interaction or to provide further information.
Пример: I'll follow-up with you next week to see how the project is going.
Забележка: While 'follow-up' is a more formal term, it is commonly used in spoken language to refer to subsequent actions or communication.

Follow you

When someone says 'Can I follow you?' it usually means they want to understand or imitate the other person's actions or thought process.
Пример: I don't understand this math problem. Can I follow you?
Забележка: This can refer to mimicking someone's approach or seeking guidance, usually in a more informal setting.

Follow on

Used to continue a discussion or expand on a previous point, often in a conversation or presentation.
Пример: That was a great point you made. I'd like to follow on from that.
Забележка: It implies building upon or enhancing something already said, typically in a verbal exchange.

Follow the story

To 'follow the story' means to continue to watch or read a narrative (e.g., TV show, book, movie) to see how it unfolds.
Пример: I watched the first few episodes of the new series. I can't wait to follow the story.
Забележка: It denotes ongoing engagement with a plot or sequence of events, indicating interest in a progressing storyline.

Follow back

Refers to the action of reciprocating a 'follow' on social media platforms by following the person who followed you.
Пример: I liked your photos. Can you follow me back on social media?
Забележка: This term is specific to social media interactions and involves mutual online connections.

Follow on from

Indicates that something will happen or be done as a result of a previous action or decision.
Пример: The new policy will follow on from the changes we made last year.
Забележка: It implies a direct sequence or consequence stemming from what has occurred before.

Follow - Примери

I always follow the latest news about technology.
She has a lot of followers on Instagram.
The hiker followed the trail through the forest.

Граматика на Follow

Follow - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: follow
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): followed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): following
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): follows
Глагол, основна форма (Verb, base form): follow
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): follow
Срички, Разделяне и Ударение
follow съдържа 2 срички: fol • low
Фонетична транскрипция: ˈfä-(ˌ)lō
fol low , ˈfä (ˌ)lō (Червената сричка е ударена)

Follow - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
follow: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.