Тълковен речник
Английски
Gently
ˈdʒɛntli
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Gently -
In a gentle manner; softly or delicately
Пример: She whispered gently in his ear.
Употреба: formalКонтекст: romantic situations, caregiving
Забележка: Often used to describe actions that are done with care and tenderness.
In a mild or moderate way; not harshly or forcefully
Пример: The teacher spoke gently to the upset student.
Употреба: formal/informalКонтекст: comforting someone, giving instructions
Забележка: Can be used to soothe or reassure someone in a calm manner.
With a gradual or subtle effect
Пример: The medication works gently on the body over time.
Употреба: formalКонтекст: medical or scientific discussions
Забележка: Used to describe processes that are slow and steady rather than sudden.
Синоними на Gently
softly
Softly means in a gentle or quiet manner, without harshness or loudness.
Пример: She spoke softly to the frightened child.
Забележка: Softly emphasizes the quietness or lack of force in the action.
mildly
Mildly means in a gentle or moderate way, without strong emotions or severity.
Пример: He smiled mildly at the comment.
Забележка: Mildly suggests a calm and moderate approach.
tenderly
Tenderly means with care, gentleness, and affection.
Пример: She held the fragile object tenderly in her hands.
Забележка: Tenderly implies a sense of loving care and affection in the action.
lightly
Lightly means with little pressure or force, delicately.
Пример: He touched the flower lightly to avoid damaging it.
Забележка: Lightly focuses on the gentle touch or pressure applied.
Изрази и често срещани фрази на Gently
Handle with kid gloves
To handle something delicately or cautiously, as if using gloves made of kid leather, which is very soft and fine.
Пример: She always handles sensitive issues with kid gloves to avoid conflicts.
Забележка: This idiom emphasizes the need to be extra careful or gentle when dealing with a situation or person.
Softly, softly
To proceed cautiously and gently, taking care not to cause offense or harm.
Пример: He advised her to approach the matter softly, softly to prevent any misunderstandings.
Забележка: This phrase suggests a gradual and careful approach to avoid negative consequences.
Tiptoe around
To act cautiously or gently, especially to avoid causing offense or conflict.
Пример: She always tiptoes around her boss to avoid any conflicts at work.
Забележка: This phrase implies moving quietly and carefully to avoid disturbing a situation or person.
Soft touch
To handle situations or people with gentleness, sensitivity, and understanding.
Пример: He is known for his soft touch in dealing with difficult customers.
Забележка: This phrase highlights a gentle and empathetic approach in dealing with others.
With a light touch
To handle or approach something with delicacy, subtlety, or a gentle manner.
Пример: She decorated the room with a light touch, creating a cozy and inviting atmosphere.
Забележка: This phrase implies a gentle and subtle way of dealing with a task or situation.
Soft-pedal
To downplay or make something less obvious or forceful in order to be gentle or cautious.
Пример: The manager decided to soft-pedal the new policy changes to avoid resistance from the team.
Забележка: This phrase suggests toning down or approaching something gently to reduce its impact or intensity.
Handle with care
To treat something delicately and gently to avoid damage or harm.
Пример: The fragile items were marked 'handle with care' to ensure they were treated gently during shipping.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of being gentle and cautious when dealing with fragile or sensitive objects.
Всекидневни (сленгови) изрази на Gently
Take it easy
This slang term means to do something in a relaxed, gentle, or non-aggressive manner.
Пример: Just take it easy and speak slowly so they can understand you.
Забележка: It emphasizes a laid-back approach rather than specifically focusing on being gentle.
Easy does it
This phrase is used to advise someone to proceed slowly and carefully.
Пример: Easy does it with those glassware, they're delicate.
Забележка: It implies a cautious approach, not necessarily emphasizing gentleness.
Go easy on
This slang term means to be less harsh or critical towards something or someone.
Пример: Go easy on the salt, I'm trying to cut back on sodium intake.
Забележка: It relates to moderation or leniency rather than direct gentleness.
Take a chill pill
This slang term means to calm down or relax, especially in response to someone being overly agitated or stressed.
Пример: Take a chill pill and stop getting worked up over every little thing.
Забележка: It encourages relaxation and a decrease in intensity, rather than specifically advocating gentleness.
Easy-peasy
This colloquial term means very easy or simple.
Пример: Just twist the cap off, it's easy-peasy.
Забележка: While it indicates simplicity, it doesn't necessarily imply being gentle.
Gently - Примери
Gently touch the flower petals.
She spoke gently to the frightened child.
He opened the door gently not to wake up the baby.
Граматика на Gently
Gently - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: gently
Спрежения
Наречие (Adverb): gently
Срички, Разделяне и Ударение
gently съдържа 2 срички: gen • tle
Фонетична транскрипция: ˈjen-tᵊl
gen tle , ˈjen tᵊl (Червената сричка е ударена)
Gently - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
gently: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.