Slovník
Angličtina - Bulharština
Ago
əˈɡoʊ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
преди, отдавна, преди малко
Významy Ago v bulharštině
преди
Příklad:
I saw him two days ago.
Видях го преди два дни.
She left a week ago.
Тя си тръгна преди седмица.
Použití: informalKontext: Used to refer to a time in the past from the current moment.
Poznámka: Commonly used to indicate how much time has passed since an event occurred.
отдавна
Příklad:
They moved away long ago.
Те се преместиха отдавна.
He graduated long ago.
Той завърши отдавна.
Použití: informalKontext: Used to indicate a significant amount of time that has passed since an event.
Poznámka: Often implies that the event was not recent and can evoke a sense of nostalgia.
преди малко
Příklad:
I called you just a moment ago.
Обадих ти се преди малко.
She arrived just a few minutes ago.
Тя пристигна преди малко.
Použití: informalKontext: Used to refer to a very recent past.
Poznámka: Indicates that something happened shortly before the current moment.
Synonyma Ago
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Příklad: He left five minutes before.
Poznámka: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Příklad: I saw her previously at the store.
Poznámka: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Příklad: She called me earlier today.
Poznámka: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Výrazy a časté fráze Ago
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Příklad: I saw her a while ago at the store.
Poznámka: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Příklad: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Poznámka: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Příklad: I visited Paris not long ago.
Poznámka: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Příklad: She moved to this city years ago.
Poznámka: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Příklad: We last met months ago.
Poznámka: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Příklad: The building was constructed decades ago.
Poznámka: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Příklad: I completed the project weeks ago.
Poznámka: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Příklad: The phone rang moments ago.
Poznámka: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Příklad: Back in the day, we used to play in the park all day.
Poznámka: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Ago každodenní (slangové) výrazy
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Příklad: I last saw her ages ago.
Poznámka: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Příklad: That happened eons ago.
Poznámka: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Příklad: I visited that place donkey's years ago.
Poznámka: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Příklad: I haven't been there in yonks ago.
Poznámka: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Příklad: That technology is light years ago from what we have now.
Poznámka: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Příklad: Civilizations rose and fell aeons ago.
Poznámka: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Příklad: Her birthday party seems like it happened miles away.
Poznámka: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Příklady
I met her two years ago.
Срещнах я преди две години.
The concert ended an hour ago.
Концертът приключи преди един час.
I used to live in this city a long time ago.
Преди много време живеех в този град.
Gramatika Ago
Ago - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: ago
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): ago
Příslovce (Adverb): ago
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
ago obsahuje 1 slabik: ago
Fonetický přepis: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Červená slabika je přízvučná)
Ago - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
ago: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.