Slovník
Angličtina - Bulharština
Club
kləb
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
клуб, клуб (нощен клуб), клуб (в игра на карти), клуб (част от сдружение)
Významy Club v bulharštině
клуб
Příklad:
I joined a sports club last week.
Записах се в спортен клуб миналата седмица.
They are going to the book club meeting tonight.
Те отиват на срещата на литературния клуб тази вечер.
Použití: informalKontext: Used to refer to a group of people with common interests or activities, such as sports, books, or hobbies.
Poznámka: The word 'клуб' is commonly used in Bulgarian like in English to denote various types of clubs.
клуб (нощен клуб)
Příklad:
Let's go to the club after dinner.
Хайде да отидем на клуба след вечеря.
The club was packed with people dancing.
Клубът беше пълен с хора, които танцуваха.
Použití: informalKontext: Specifically refers to a nightlife venue where people go to dance, drink, and socialize.
Poznámka: When referring to a nightclub, 'клуб' is often used, but you can also hear 'нощен клуб' to specify it's a night club.
клуб (в игра на карти)
Příklad:
He played the club suit in the card game.
Той изигра клубовете в картите.
She has a strong hand with all the clubs.
Тя има силна ръка с всички клубове.
Použití: formal/informalKontext: Refers to the suit of clubs in card games, such as poker or bridge.
Poznámka: In card games, 'клуб' refers specifically to one of the four suits (clubs, diamonds, hearts, spades).
клуб (част от сдружение)
Příklad:
He is a member of the chess club.
Той е член на шахматния клуб.
The photography club meets every Friday.
Фотографският клуб се събира всеки петък.
Použití: formal/informalKontext: Refers to a formal organization or association focused on a specific activity or interest.
Poznámka: This usage emphasizes membership and organized gatherings.
Synonyma Club
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or interest.
Příklad: She joined the local gardening association to meet like-minded individuals.
Poznámka: An association typically implies a more formal organization compared to a club.
society
A society is an organized group of people with a common interest or purpose.
Příklad: The historical society hosts events to educate the community about the town's past.
Poznámka: A society often focuses on broader interests or goals compared to a club.
organization
An organization is a group of people working together in a structured and coordinated way for a shared purpose.
Příklad: The environmental organization works to protect wildlife habitats.
Poznámka: An organization may encompass a wider range of activities and goals compared to a club, which is often more focused.
group
A group is a number of people who are connected by some shared activity, interest, or characteristic.
Příklad: The study group meets every Saturday to prepare for the exam.
Poznámka: A group is a more general term that can refer to any collection of people, whereas a club implies a more specific purpose or focus.
Výrazy a časté fráze Club
Join the club
This phrase is used to express solidarity with someone who is experiencing a common problem or situation.
Příklad: I'm so tired today. - Join the club! I think we all are.
Poznámka: The phrase 'join the club' does not refer to a physical club but rather emphasizes shared experiences or feelings.
Club sandwich
A club sandwich is a type of sandwich that typically contains sliced chicken or turkey, bacon, lettuce, tomato, and mayonnaise, served on toasted bread.
Příklad: I'll have a club sandwich and a side of fries, please.
Poznámka: In this context, 'club' refers to a type of sandwich and not a social organization.
Club together
To club together means to pool resources, money, or efforts with others for a common purpose.
Příklad: Let's club together and buy a gift for Sarah's birthday.
Poznámka: The term 'club' here conveys the idea of collaboration or joint action rather than a physical meeting place.
Nightclub
A nightclub is an establishment that typically offers music, dancing, and drinks for entertainment during the night.
Příklad: We're going to a nightclub downtown to celebrate Lisa's promotion.
Poznámka: In this case, 'club' refers to a place of entertainment rather than an association or organization.
Club soda
Club soda is a carbonated water that has been infused with minerals for taste.
Příklad: Could I have a gin and tonic with club soda, please?
Poznámka: Here, 'club' is used in the context of a type of beverage rather than a group or gathering.
Clubbing
Clubbing refers to the act of going to nightclubs for socializing, dancing, and entertainment.
Příklad: They went clubbing every Friday night when they were in college.
Poznámka: In this context, 'clubbing' is an activity related to visiting nightclubs rather than being part of a formal club.
Clubbed fingers
Clubbed fingers are fingers that appear rounded or enlarged at the tips, often associated with underlying health issues.
Příklad: The doctor diagnosed him with clubbed fingers, which can be a sign of certain medical conditions.
Poznámka: Here, 'clubbed' describes a physical condition of the fingers, unrelated to social or recreational clubs.
Club každodenní (slangové) výrazy
Clubby
Clubby refers to an atmosphere or environment that is typical of a club, with a focus on socializing and entertainment.
Příklad: The atmosphere in this bar is so clubby, with everyone dressed up and dancing.
Poznámka: Clubby is used to describe an environment similar to that of a club, but it doesn't necessarily mean it's an actual club.
Clubhead
Clubhead is a term used to describe someone who loves going to clubs and partying frequently.
Příklad: She's such a clubhead, always out partying until the early hours.
Poznámka: Clubhead is a colloquial term for a person who is a dedicated club-goer and enjoys the club scene.
Clubkid
Clubkid refers to a person who is associated with the club scene, often known for their flamboyant and avant-garde fashion choices.
Příklad: The clubkid fashion trend from the '90s is making a comeback in some underground scenes.
Poznámka: Clubkid describes a person who exudes a unique and extravagant style commonly seen in club culture.
Clubland
Clubland typically refers to an area or district known for its high concentration of nightclubs and entertainment venues.
Příklad: She's a regular in the city's clubland, always hopping from one club to another.
Poznámka: Clubland implies a district or area with a cluster of clubs, different from a single club or the general concept of a club.
Clubhopping
Clubhopping means moving from one club to another in a single night, typically to experience different atmospheres and music styles.
Příklad: We spent the entire night clubhopping, trying to find the best dance floor in the city.
Poznámka: Clubhopping involves visiting multiple clubs in a night for enjoyment and variety, contrasting with staying at one club.
Clubstaurant
Clubstaurant is a blend of a club and a restaurant, offering a dining experience combined with club-like entertainment.
Příklad: This new place in town is a clubstaurant - it's a mix of a club and a restaurant with a live DJ and dining options.
Poznámka: Clubstaurant merges the concepts of a club and a restaurant, providing a unique socializing and dining experience in one place.
Clubwear
Clubwear refers to fashionable clothing or outfits specifically chosen for clubbing or going out to clubs.
Příklad: She always dresses to impress in her flashy clubwear when she hits the town.
Poznámka: Clubwear indicates attire suitable for club environments, often more stylish and attention-grabbing than everyday wear.
Club - Příklady
I'm going to the club tonight.
Отивам в клуба тази вечер.
She's a member of the photography club.
Тя е член на фотографския клуб.
He hit the ball with his club.
Той удари топката с клуба.
Gramatika Club
Club - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: club
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): clubs
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): club
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): clubbed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): clubbing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): clubs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): club
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): club
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
club obsahuje 1 slabik: club
Fonetický přepis: ˈkləb
club , ˈkləb (Červená slabika je přízvučná)
Club - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
club: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.