Slovník
Angličtina - Bulharština
Maintain
meɪnˈteɪn
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
поддържам, запазвам, поддържам (мнение, позиция), осигурявам
Významy Maintain v bulharštině
поддържам
Příklad:
I need to maintain my car regularly.
Трябва да поддържам колата си редовно.
She maintains a healthy lifestyle.
Тя поддържа здравословен начин на живот.
Použití: formal/informalKontext: General use, referring to keeping something in good condition or continuing a certain state.
Poznámka: This meaning is often used when discussing physical objects or lifestyle choices.
запазвам
Příklad:
He maintains his composure during stressful situations.
Той запазва спокойствие в стресови ситуации.
They maintain their friendship despite the distance.
Те запазват приятелството си, въпреки разстоянието.
Použití: formal/informalKontext: Used when talking about keeping a state or condition intact.
Poznámka: Commonly used in emotional or social contexts.
поддържам (мнение, позиция)
Příklad:
She maintains that the project will succeed.
Тя поддържа, че проектът ще успее.
He maintains his innocence in the matter.
Той поддържа своята невинност по въпроса.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions or arguments, particularly in expressing beliefs or opinions.
Poznámka: Often used in legal or formal discussions.
осигурявам
Příklad:
The government maintains public order.
Правителството осигурява обществения ред.
They maintain the services in the area.
Те осигуряват услугите в района.
Použití: formalKontext: Typically used in administrative or governmental contexts.
Poznámka: This meaning can also refer to providing support or resources.
Synonyma Maintain
sustain
To sustain means to support, uphold, or maintain something at a certain level.
Příklad: She works hard to sustain her family's business.
Poznámka: Sustain often implies the idea of keeping something going or in existence over a period of time.
preserve
Preserve means to maintain something in its original or existing state.
Příklad: It is important to preserve our natural resources for future generations.
Poznámka: Preserve often conveys the idea of protecting or keeping something safe from harm or decay.
uphold
To uphold means to support or maintain something, especially a belief or principle.
Příklad: As a judge, it is his duty to uphold the law.
Poznámka: Uphold often implies a sense of defending or advocating for something.
safeguard
Safeguard means to protect or secure something from potential harm, damage, or loss.
Příklad: It is crucial to safeguard the personal information of our customers.
Poznámka: Safeguard specifically emphasizes the idea of ensuring the safety or security of something.
conserve
To conserve means to protect and preserve something, especially natural resources.
Příklad: We need to conserve water to ensure sustainable usage.
Poznámka: Conserve often refers to the careful use and protection of resources to prevent waste or depletion.
Výrazy a časté fráze Maintain
Maintain a balance
To keep or preserve a state of equilibrium or stability.
Příklad: It's important to maintain a balance between work and personal life.
Poznámka: The focus shifts from just 'maintain' to maintaining a specific quality or state.
Maintain good health
To keep in a certain condition, typically referring to physical well-being.
Příklad: Regular exercise and a balanced diet help to maintain good health.
Poznámka: Narrows down the meaning to specifically preserving physical wellness.
Maintain control
To continue to have authority or influence over a situation or people.
Příklad: The manager needs to maintain control over the project to ensure its success.
Poznámka: Emphasizes the act of exercising authority or influence to manage a situation.
Maintain a positive attitude
To consistently have a favorable or optimistic mindset.
Příklad: Even in difficult times, it's important to maintain a positive attitude.
Poznámka: Focuses on sustaining a specific mental or emotional state.
Maintain order
To keep things organized or under control.
Příklad: The teacher works hard to maintain order in the classroom.
Poznámka: Highlights the effort to keep things structured or controlled.
Maintain a relationship
To keep a relationship strong and functioning well.
Příklad: It takes effort from both partners to maintain a healthy relationship.
Poznámka: Specifically refers to nurturing and preserving a partnership or connection.
Maintain focus
To continue paying attention or concentrating on a particular task or objective.
Příklad: To achieve your goals, it's important to maintain focus and avoid distractions.
Poznámka: Points to the act of sustaining concentration or attention on a specific target.
Maintain peace
To uphold a state of harmony or absence of conflict.
Příklad: Diplomatic efforts are crucial to maintain peace in the region.
Poznámka: Specifically emphasizes the action of preserving a peaceful state or situation.
Maintain confidentiality
To keep information private or secret, typically in professional contexts.
Příklad: As a professional, you must maintain confidentiality regarding sensitive information.
Poznámka: Focuses on the duty to protect the privacy or secrecy of information.
Maintain každodenní (slangové) výrazy
Maintain the vibe
This slang term refers to sustaining or continuing a particular atmosphere, feeling, or mood.
Příklad: Let's keep the music playing to maintain the vibe of the party.
Poznámka: It differs from the general meaning of 'maintain' as it focuses on preserving a specific ambiance rather than physical or emotional stability.
Keep it up
This slang term means to continue doing well or maintain a high standard of performance.
Příklad: Great job on your presentation! Keep it up!
Poznámka: While 'maintain' generally suggests staying at a certain level, 'keep it up' emphasizes the encouragement to continue at a positive pace.
Hold it down
To 'hold it down' means to maintain control or manage a situation effectively in someone's absence.
Příklad: I'm leaving for a while, can you hold it down here till I get back?
Poznámka: Unlike 'maintain control,' which implies ongoing management, 'hold it down' is more temporary and emphasizes managing a situation in a specific context.
Keep the faith
This slang phrase means to maintain belief or confidence, especially during challenging times.
Příklad: Even when things get tough, remember to keep the faith in yourself.
Poznámka: While 'maintain confidence' suggests a constant state, 'keep the faith' specifically relates to maintaining belief through adversity.
Keep it going
To 'keep it going' means to continue or sustain a positive development or activity.
Příklad: The momentum looks good, let's keep it going!
Poznámka: Unlike 'maintain progress,' which indicates stability, 'keep it going' focuses on the continuation of a positive trend or action.
Keep the peace
This term means to maintain harmony or avoid conflict in a situation.
Příklad: We had a disagreement, but let's try to keep the peace at the family dinner.
Poznámka: While 'maintain peace' implies ensuring a peaceful state, 'keep the peace' emphasizes actively preventing disagreements or disturbances.
Hold onto it
To 'hold onto it' means to maintain possession or control over something valuable, such as an idea or opportunity.
Příklad: You have a good idea; make sure you hold onto it and develop it further.
Poznámka: While 'maintain possession' focuses on ownership, 'hold onto it' carries a sense of vigilance and not letting go of something important.
Maintain - Příklady
I need to maintain my car regularly.
Трябва редовно да поддържам колата си.
It's important to maintain a healthy lifestyle.
Важно е да поддържаме здравословен начин на живот.
He always tries to maintain a positive attitude.
Той винаги се опитва да поддържа положително отношение.
Gramatika Maintain
Maintain - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: maintain
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): maintained
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): maintaining
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): maintains
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): maintain
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): maintain
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
maintain obsahuje 2 slabik: main • tain
Fonetický přepis: mān-ˈtān
main tain , mān ˈtān (Červená slabika je přízvučná)
Maintain - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
maintain: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.