Slovník
Angličtina - Bulharština

Say

seɪ
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Казвам (Kazvam), Изразявам (Izrazqvam), Споменава (Spomenaва), Препоръчвам (Preporachvam), Обявявам (Obyavyavam)

Významy Say v bulharštině

Казвам (Kazvam)

Příklad:
I want to say something important.
Искам да кажа нещо важно.
What did you say?
Какво каза?
Použití: InformalKontext: Everyday conversation, expressing thoughts or information.
Poznámka: This is the most common meaning of 'say' and is used in both spoken and written language.

Изразявам (Izrazqvam)

Příklad:
She wants to say her feelings clearly.
Тя иска да изрази чувствата си ясно.
He knows how to say it well.
Той знае как да го изрази добре.
Použití: Formal/InformalKontext: When discussing emotions or opinions.
Poznámka: This meaning emphasizes the manner of expression rather than just stating facts.

Споменава (Spomenaва)

Příklad:
Can you say that again?
Можеш ли да споменеш това отново?
He didn't say it directly, but he hinted at it.
Той не го спомена директно, но намекна за него.
Použití: InformalKontext: In conversations where indirect references or hints are made.
Poznámka: This translation is used when someone refers to something indirectly or in passing.

Препоръчвам (Preporachvam)

Příklad:
I would say that this is the best option.
Бих препоръчал, че това е най-добрият избор.
They say to try the local cuisine.
Препоръчват да опитате местната кухня.
Použití: Formal/InformalKontext: When giving advice or suggesting something.
Poznámka: This meaning is used in contexts where one is giving their opinion or recommendation.

Обявявам (Obyavyavam)

Příklad:
They said the results will be announced tomorrow.
Обявиха, че резултатите ще бъдат обявени утре.
He said he would be late.
Той обяви, че ще закъснее.
Použití: FormalKontext: In announcements or formal statements.
Poznámka: This usage is more formal and often found in news or official contexts.

Synonyma Say

Tell

To communicate information or details to someone.
Příklad: She told me about her new job.
Poznámka: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.

State

To express something formally or officially.
Příklad: He stated his opinion on the matter clearly.
Poznámka: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.

Express

To convey thoughts, feelings, or opinions.
Příklad: She expressed her gratitude for the help she received.
Poznámka: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.

Mention

To refer to something briefly or casually.
Příklad: He mentioned that he would be late for the meeting.
Poznámka: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.

Declare

To announce something officially or formally.
Příklad: The president declared that a new policy would be implemented.
Poznámka: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.

Výrazy a časté fráze Say

Say cheese

This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Příklad: Everyone, say cheese for the camera!
Poznámka: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.

Say the word

This means to make a request or indicate a desire for something.
Příklad: If you need help, just say the word and I'll come over.
Poznámka: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.

I can't say

This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Příklad: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Poznámka: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.

Say the least

This expression is used to understate something negative or critical.
Příklad: His behavior was inappropriate, to say the least.
Poznámka: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.

Say what?

This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Příklad: You're moving to another country? Say what?
Poznámka: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.

You don't say

This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Příklad: He won a scholarship? You don't say!
Poznámka: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.

Say the magic word

This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Příklad: What do you say? Say the magic word!
Poznámka: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.

Say každodenní (slangové) výrazy

Say no more

Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Příklad: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Poznámka: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'

Say less

Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Příklad: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Poznámka: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.

Says who?

Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Příklad: A: You can't do that. B: Says who?
Poznámka: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'

I say

Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Příklad: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Poznámka: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'

Can't say no to that

Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Příklad: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Poznámka: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.

Say - Příklady

I say hello to my neighbor every morning.
Каждая сутрин казвам здравей на съседа си.
She always says thank you when someone helps her.
Тя винаги казва благодаря, когато някой й помогне.
They say that laughter is the best medicine.
Казват, че смехът е най-доброто лекарство.
He didn't say anything during the meeting.
Той не каза нищо по време на срещата.

Gramatika Say

Say - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: say
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): say
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): say
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): said
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): said
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): saying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): says
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): say
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): say
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Say obsahuje 1 slabik: say
Fonetický přepis: ˈsā
say , ˈsā (Červená slabika je přízvučná)

Say - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Say: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.