Slovník
Angličtina - Bulharština

Structure

ˈstrək(t)ʃər
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

структура, структуриране, организация, конструкция

Významy Structure v bulharštině

структура

Příklad:
The structure of the building is very modern.
Структурата на сградата е много модерна.
We need to analyze the structure of the argument.
Трябва да анализираме структурата на аргумента.
Použití: formalKontext: Used in academic, architectural, and analytical discussions.
Poznámka: This is the most common meaning and can refer to both physical and abstract arrangements.

структуриране

Příklad:
The structuring of the project took several weeks.
Структурирането на проекта отне няколко седмици.
Effective structuring of information is key to understanding.
Ефективното структуриране на информацията е ключово за разбирането.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts involving organization of ideas, projects, or data.
Poznámka: This refers to the process of organizing or arranging something systematically.

организация

Příklad:
The organization of the event was impressive.
Организацията на събитието беше впечатляваща.
A good structure helps in effective communication.
Добрата организация помага за ефективната комуникация.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in contexts related to events, teams, and management.
Poznámka: While this meaning overlaps with 'structure', it emphasizes the arrangement and management aspects.

конструкция

Příklad:
The construction of the bridge took over a year.
Конструкцията на моста отне повече от година.
The structure of the car ensures safety.
Конструкцията на колата осигурява безопасност.
Použití: formalKontext: Used mainly in engineering and construction fields.
Poznámka: This meaning is closely related to physical structures and constructions.

Synonyma Structure

organization

Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Příklad: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Poznámka: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.

composition

Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Příklad: The composition of the music was complex and innovative.
Poznámka: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.

layout

Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Příklad: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Poznámka: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.

Výrazy a časté fráze Structure

Build a structure

To construct or create a physical building or framework.
Příklad: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Poznámka: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'

Organizational structure

The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Příklad: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Poznámka: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.

Family structure

The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Příklad: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Poznámka: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.

Social structure

The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Příklad: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Poznámka: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.

Framework

A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Příklad: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Poznámka: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.

Caste system

A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Příklad: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Poznámka: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.

Power structure

The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Příklad: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Poznámka: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.

Structure každodenní (slangové) výrazy

Set-up

Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Příklad: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Poznámka: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.

Setup

Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Příklad: The setup for the concert took hours to perfect.
Poznámka: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.

Arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Příklad: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Poznámka: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.

Scheme

Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Příklad: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Poznámka: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.

Structure - Příklady

The structure of the building is very impressive.
Структурата на сградата е много впечатляваща.
The essay lacks a clear structure.
Есето няма ясна структура.
The company is reorganizing its management structure.
Компанията реорганизира своята управленска структура.

Gramatika Structure

Structure - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: structure
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): structures, structure
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): structure
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): structured
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): structuring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): structures
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): structure
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): structure
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
structure obsahuje 2 slabik: struc • ture
Fonetický přepis: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (Červená slabika je přízvučná)

Structure - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
structure: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.