Slovník
Angličtina - Bulharština
Then
ðɛn
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Тогава, След това, Тогавашния, Тогава, в този момент
Významy Then v bulharštině
Тогава
Příklad:
I was busy, but then I decided to help.
Бях зает, но тогава реших да помогна.
If you finish your homework, then you can go out.
Ако завършиш домашното, тогава можеш да излезеш.
Použití: InformalKontext: Used to indicate a point in time or a sequence of events.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written language to show a consequence or a change in situation.
След това
Příklad:
We had lunch, then we went for a walk.
Обядвахме, след това отидохме на разходка.
Finish your work, then you can relax.
Завърши работата си, след това можеш да се отпуснеш.
Použití: InformalKontext: Used to describe actions that happen in succession.
Poznámka: Often used in storytelling or when recounting events.
Тогавашния
Příklad:
In those days, things were different.
В тогавашния период нещата бяха различни.
The then president made a significant impact.
Тогавашният президент направи значително влияние.
Použití: FormalKontext: Used to refer to a specific time in the past.
Poznámka: Usually accompanied by a noun to clarify what is being referred to.
Тогава, в този момент
Příklad:
I didn't understand it then.
Не го разбирах тогава.
She was happy back then.
Тя беше щастлива тогава.
Použití: InformalKontext: Referring to a specific moment in the past.
Poznámka: Useful for emphasizing feelings or situations experienced at a particular time.
Synonyma Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Příklad: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Poznámka: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Příklad: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Poznámka: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Příklad: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Poznámka: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Příklad: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Poznámka: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Výrazy a časté fráze Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Příklad: I finished my homework, and then I went to bed.
Poznámka: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Příklad: If it rains, then we will stay indoors.
Poznámka: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Příklad: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Poznámka: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Příklad: Back then, we used to play in the park every day.
Poznámka: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Příklad: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Poznámka: Emphasizes abundance or excess.
Then každodenní (slangové) výrazy
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Příklad: I told her the story, and then what happened?
Poznámka: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Příklad: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Poznámka: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Příklady
I am going to the store, then I will meet my friend.
Отивам до магазина, после ще се срещна с приятеля си.
I finished my homework, then I watched TV.
Свърших домашното си, после гледах телевизия.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Тя учи за изпита си цяла нощ, после си взе почивка.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Той приготви вечеря за семейството си, после всички седнаха да ядат.
Gramatika Then
Then - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: then
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): then
Příslovce (Adverb): then
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Then obsahuje 1 slabik: then
Fonetický přepis: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Červená slabika je přízvučná)
Then - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Then: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.