Slovník
Angličtina - Čeština

Field

fild
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

pole, obor, oblast, oblast působení, sportovní hřiště

Významy Field v češtině

pole

Příklad:
The farmer plowed the field.
Farmář zorával pole.
They played soccer in the field.
Hráli fotbal na poli.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations about agriculture or outdoor activities.
Poznámka: This meaning refers to an open area of land, often used for cultivation or sports.

obor

Příklad:
She works in the field of medicine.
Pracuje v oboru medicíny.
His research is in the field of psychology.
Jeho výzkum je v oboru psychologie.
Použití: formalKontext: Commonly used in academic, professional, or technical discussions.
Poznámka: This meaning refers to a specific area of study or professional practice.

oblast

Příklad:
This area is a field of interest for scientists.
Tato oblast je polem zájmu pro vědce.
We need to focus on the field of renewable energy.
Musíme se soustředit na oblast obnovitelné energie.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about various domains or sectors.
Poznámka: Similar to 'obor,' but can also refer to broader areas like regions or sectors.

oblast působení

Příklad:
Her field of activity includes community service.
Její oblast působení zahrnuje komunitní služby.
This organization works in the field of education.
Tato organizace pracuje v oblasti vzdělávání.
Použití: formalKontext: Used in discussions about organizational or sectoral focus.
Poznámka: Refers to a specific area of engagement or influence.

sportovní hřiště

Příklad:
The children are playing on the field.
Děti si hrají na sportovním hřišti.
We need to reserve the field for the match.
Musíme si rezervovat hřiště na zápas.
Použití: informalKontext: Primarily used in sports contexts.
Poznámka: Refers specifically to sports fields or grounds.

Synonyma Field

field

An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Příklad: The farmers worked in the field all day.
Poznámka:

meadow

A piece of grassland, especially one used for hay.
Příklad: The cows grazed peacefully in the meadow.
Poznámka: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.

pasture

Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Příklad: The horses were let out to graze in the pasture.
Poznámka: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.

plain

A large area of flat land with few trees.
Příklad: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Poznámka: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.

prairie

A large open area of grassland, especially in North America.
Příklad: The buffalo roamed freely on the prairie.
Poznámka: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.

Výrazy a časté fráze Field

Field of study

Refers to a particular area of academic or professional focus.
Příklad: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Poznámka: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.

Field trip

A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Příklad: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Poznámka: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.

Field day

An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Příklad: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Poznámka: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.

Field notes

Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Příklad: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Poznámka: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.

Field test

A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Příklad: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Poznámka: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.

Level the playing field

To make a situation fair and equal for everyone involved.
Příklad: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Poznámka: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.

Field a question

To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Příklad: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Poznámka: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.

Field každodenní (slangové) výrazy

Field of vision

Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Příklad: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Poznámka: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.

Field goal

A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Příklad: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Poznámka: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.

Field - Příklady

The soccer field is green and well-maintained.
Fotbalové hřiště je zelené a dobře udržované.
She works in the field of medicine.
Pracuje v oblasti medicíny.
The farmer plowed the field before planting the crops.
Farmář zorál pole před zasetím plodin.

Gramatika Field

Field - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: field
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): fields
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): field
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): fielded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): fielding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): fields
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): field
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): field
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
field obsahuje 1 slabik: field
Fonetický přepis: ˈfēld
field , ˈfēld (Červená slabika je přízvučná)

Field - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
field: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.