Slovník
Angličtina - Čeština
Learn
lərn
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
učit se, naučit se, zjistit, pochopit, naučit
Významy Learn v češtině
učit se
Příklad:
I want to learn Spanish.
Chci se učit španělsky.
She learns quickly.
Rychle se učí.
Použití: informalKontext: Used when someone is acquiring knowledge or skills.
Poznámka: This is the most common usage of 'learn' in the context of studying or gaining new skills.
naučit se
Příklad:
He learned to play the guitar.
Naučil se hrát na kytaru.
They learned the rules of the game.
Naučili se pravidla hry.
Použití: informalKontext: Used when someone has successfully acquired a new skill or knowledge.
Poznámka: This form is often used when referring to skills that have been fully mastered.
zjistit
Příklad:
I learned that the meeting was cancelled.
Zjistil jsem, že schůzka byla zrušena.
She learned about the new policy yesterday.
Včera se dozvěděla o nové politice.
Použití: formal/informalKontext: Used when discovering or finding out information.
Poznámka: This meaning emphasizes the aspect of finding out or receiving information rather than the process of learning.
pochopit
Příklad:
I finally learned what he meant.
Konečně jsem pochopil, co tím myslel.
She learned the concept after some explanation.
Pochopila ten koncept po nějakém vysvětlení.
Použití: informalKontext: Used when someone understands something.
Poznámka: This usage focuses on the comprehension aspect of learning.
naučit
Příklad:
Can you teach me to learn better?
Můžeš mě naučit lépe se učit?
He taught her how to learn effectively.
Naučil ji, jak se efektivně učit.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to the act of teaching someone how to learn.
Poznámka: This form indicates the action of teaching others the process of learning.
Synonyma Learn
study
To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Příklad: She needs to study for her exams.
Poznámka: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.
acquire
To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Příklad: Children acquire language skills by listening and imitating.
Poznámka: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.
grasp
To understand something fully or to comprehend it.
Příklad: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Poznámka: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.
absorb
To take in or assimilate information or ideas.
Příklad: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Poznámka: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.
Výrazy a časté fráze Learn
Pick up
To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Příklad: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Poznámka: The focus is on acquiring something without formal instruction.
Catch on
To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Příklad: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Poznámka: Implies a gradual understanding or realization over time.
Get the hang of
To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Příklad: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Poznámka: Focuses on developing skill or proficiency through practice.
Absorb like a sponge
To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Příklad: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Poznámka: Emphasizes quick and effortless learning ability.
Grasp the basics
To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Příklad: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Poznámka: Focuses on understanding the foundational concepts.
Pound into one's head
To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Příklad: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Poznámka: Emphasizes the repetitive nature of instruction.
Learn the ropes
To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Příklad: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Poznámka: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.
Learn každodenní (slangové) výrazy
Picking things up
This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Příklad: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Poznámka: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.
Wrapping one's head around
This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Příklad: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Poznámka: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.
Digging into
This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Příklad: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Poznámka: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.
Nailing down
To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Příklad: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Poznámka: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.
Soaking up
This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Příklad: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Poznámka: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.
Grokking
To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Příklad: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Poznámka: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.
Clued in
To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Příklad: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Poznámka: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.
Learn - Příklady
I want to learn how to play the guitar.
Chci se naučit hrát na kytaru.
She learned a lot about history in school.
Na škole se hodně naučila o historii.
It's important to learn from our mistakes.
Je důležité se poučit z našich chyb.
Gramatika Learn
Learn - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: learn
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): learned, learnt
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): learned
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): learning
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): learns
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): learn
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): learn
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
learn obsahuje 1 slabik: learn
Fonetický přepis: ˈlərn
learn , ˈlərn (Červená slabika je přízvučná)
Learn - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
learn: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.